“筝笛岂能谐雅乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

筝笛岂能谐雅乐”出自宋代刘克庄的《题郑宁文卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng dí qǐ néng xié yǎ yuè,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“筝笛岂能谐雅乐”全诗

《题郑宁文卷》
昔侍西山讲习时,颇于函丈得精微。
书如逐客犹遭绌,辞取横汾亦恐非。
筝笛岂能谐雅乐,绮纨元未识深衣。
嗟余老矣君方少,勤向师门扣指归。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题郑宁文卷》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题郑宁文卷》是一首宋代刘克庄所写的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔侍西山讲习时,
颇于函丈得精微。
书如逐客犹遭绌,
辞取横汾亦恐非。
筝笛岂能谐雅乐,
绮纨元未识深衣。
嗟余老矣君方少,
勤向师门扣指归。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对自己年老时与年轻时的学习和生活状态的反思。他回忆起曾经在西山听讲时对知识的精深领悟,现在却感到自己的学问如同被遗忘,犹如逐客般被人遗弃。他也意识到自己的辞章才华可能不足以在横汾之间取得成功。他对于筝和笛子这样的音乐乐器是否能够产生高雅的音乐表示怀疑,并且他也未曾理解深衣(指高贵的衣饰)的价值。最后,他感叹自己已经老了,而他的学识还远远不够,因此他决心继续向老师请教,以便能够更好地回归学习的道路。

赏析:
这首诗词通过对自己学问和年龄的反思,展现了刘克庄对时光流逝和自身成长的思考。他描述了年轻时在西山听讲时的美好回忆,暗示了自己曾经对知识的热情和努力。然而,随着年岁的增长,他渐渐感到自己的学问和才华可能不再如以前那样出色,这种对自身能力的怀疑和忧虑在诗中逐渐浮现。

诗中的“书如逐客犹遭绌”表达了作者对自己的学问被人遗忘的失落感。他担心自己的辞章才华无法在横汾之间获得认可,这也反映了对自身才能的怀疑和迷茫。

最后两句,“嗟余老矣君方少,勤向师门扣指归”,表达了作者对自己年老时仍需向老师请教学习的决心。他意识到自己仍有很多不足之处,要继续向老师学习,不断进取。

整首诗词以寥寥数语描绘了作者内心的挣扎和对自身发展的思索,展示了他对学问和成长的渴望。这首诗词表达了一种深刻的自省和对未来的希望,同时也反映了宋代士人对学问和个人修养的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筝笛岂能谐雅乐”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng níng wén juàn
题郑宁文卷

xī shì xī shān jiǎng xí shí, pō yú hán zhàng dé jīng wēi.
昔侍西山讲习时,颇于函丈得精微。
shū rú zhú kè yóu zāo chù, cí qǔ héng fén yì kǒng fēi.
书如逐客犹遭绌,辞取横汾亦恐非。
zhēng dí qǐ néng xié yǎ yuè, qǐ wán yuán wèi shí shēn yī.
筝笛岂能谐雅乐,绮纨元未识深衣。
jiē yú lǎo yǐ jūn fāng shǎo, qín xiàng shī mén kòu zhǐ guī.
嗟余老矣君方少,勤向师门扣指归。

“筝笛岂能谐雅乐”平仄韵脚

拼音:zhēng dí qǐ néng xié yǎ yuè
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筝笛岂能谐雅乐”的相关诗句

“筝笛岂能谐雅乐”的关联诗句

网友评论


* “筝笛岂能谐雅乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筝笛岂能谐雅乐”出自刘克庄的 《题郑宁文卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。