“久别山南山里人”的意思及全诗出处和翻译赏析

久别山南山里人”出自唐代顾况的《幽居弄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bié shān nán shān lǐ rén,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“久别山南山里人”全诗

《幽居弄》
苔衣生,花露滴,月入西林荡东壁。
扣商占角两三声,洞户谿窗一冥寂。
独去沧洲无四邻,身婴世网此何身。
关情命曲寄惆怅,久别山南山里人

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《幽居弄》顾况 翻译、赏析和诗意

幽居弄

苔衣生,花露滴,
月入西林荡东壁。
扣商占角两三声,
洞户谿窗一冥寂。

独去沧洲无四邻,
身婴世网此何身。
关情命曲寄惆怅,
久别山南山里人。

译文:
幽静的居所

青苔滋生,花朵上挂满了露水,
明亮的月光洒进西林,照亮东壁。
叮叮咚咚的声音敲击着商占角,
洞房的门窗中寂静一片。

孤身前往沧洲,四邻皆无,
身陷世俗的困扰,我算什么?
思念与命运交织,寄托了忧愁,
久别山南的人们,我思念你们。

诗意与赏析:
《幽居弄》是唐代诗人顾况的作品,描绘了诗人幽静的居所和对远离故乡的思念之情。

诗中以描写自然景物来营造幽静的氛围,青苔滋生、花朵上挂满了露水,月光洒进西林,给人一种宁静、清新的感觉。随后诗人以扣商占角的声音和洞房门窗的寂静对比,更加凸显出幽静的居所。这种对自然和居所的描写,展示了诗人追求从世俗中解脱出来,寻找内心平静的心境。

然而,诗人也表达了对离故乡的思念之情。诗中出现了独去沧洲无四邻的描写,表明诗人处于一个孤独的环境中。他感叹身陷世俗的困扰,怀疑自己在这个社会中的身份和存在意义。最后,诗人通过思念与命运交织的表达,寄托了自己对山南的人们的思念之情。

整首诗通过描绘居所的幽静和对故乡的思念,寄托了诗人对宁静与温暖的向往,并表达了对现实困扰的疑问和忧愁之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久别山南山里人”全诗拼音读音对照参考

yōu jū nòng
幽居弄

tái yī shēng, huā lù dī, yuè rù xī lín dàng dōng bì.
苔衣生,花露滴,月入西林荡东壁。
kòu shāng zhàn jiǎo liǎng sān shēng,
扣商占角两三声,
dòng hù xī chuāng yī míng jì.
洞户谿窗一冥寂。
dú qù cāng zhōu wú sì lín, shēn yīng shì wǎng cǐ hé shēn.
独去沧洲无四邻,身婴世网此何身。
guān qíng mìng qū jì chóu chàng, jiǔ bié shān nán shān lǐ rén.
关情命曲寄惆怅,久别山南山里人。

“久别山南山里人”平仄韵脚

拼音:jiǔ bié shān nán shān lǐ rén
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久别山南山里人”的相关诗句

“久别山南山里人”的关联诗句

网友评论

* “久别山南山里人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久别山南山里人”出自顾况的 《幽居弄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。