“丧同薏苡归”的意思及全诗出处和翻译赏析

丧同薏苡归”出自宋代刘克庄的《挽林韶州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sàng tóng yì yǐ guī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“丧同薏苡归”全诗

《挽林韶州》
东起平戎策,铃斋昼掩扉。
身留峤南老,饷至洛中稀。
瘴自茅花起,丧同薏苡归
不知汤介子,朝论是耶非。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽林韶州》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽林韶州》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

挽林韶州

东起平戎策,铃斋昼掩扉。
身留峤南老,饷至洛中稀。
瘴自茅花起,丧同薏苡归。
不知汤介子,朝论是耶非。

译文:
远行从平戎策书开始,我在铃斋白天掩门。
身在峤南陈年老去,薪俸渐稀到洛中。
疟疾自茅花之地蔓延,丧葬与农作物同归。
不知道汤介子的策问,朝廷的议论是对还是错。

诗意和赏析:
这首诗词以挽歌的形式,表达了诗人刘克庄对自己处境的无奈和对时局的思考。诗中,他描述了自己起初东征平戎的决心,但如今身处韶州,已是年迈之人,俸禄稀少,生活艰辛。他感叹着疟疾在茅花之地蔓延,暗示着社会的困扰和不幸。最后,他对汤介子的策问和朝廷的言论表示困惑,不知道他们的决策是否正确。

这首诗词描绘了一个边疆将领的艰辛生活和对国家政治的疑虑。刘克庄在诗中借用个人经历,通过对自然环境和政治现实的描绘,表达了他的忧虑和对时局的思考。整体上,这首诗词流露出一种无奈和迷茫的情绪,反映了宋代末年社会的动荡和不稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丧同薏苡归”全诗拼音读音对照参考

wǎn lín sháo zhōu
挽林韶州

dōng qǐ píng róng cè, líng zhāi zhòu yǎn fēi.
东起平戎策,铃斋昼掩扉。
shēn liú jiào nán lǎo, xiǎng zhì luò zhōng xī.
身留峤南老,饷至洛中稀。
zhàng zì máo huā qǐ, sàng tóng yì yǐ guī.
瘴自茅花起,丧同薏苡归。
bù zhī tāng jiè zǐ, cháo lùn shì yé fēi.
不知汤介子,朝论是耶非。

“丧同薏苡归”平仄韵脚

拼音:sàng tóng yì yǐ guī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丧同薏苡归”的相关诗句

“丧同薏苡归”的关联诗句

网友评论


* “丧同薏苡归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丧同薏苡归”出自刘克庄的 《挽林韶州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。