“藏深拱璧全”的意思及全诗出处和翻译赏析

藏深拱璧全”出自宋代刘克庄的《挽叶潜仲运干二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cáng shēn gǒng bì quán,诗句平仄:平平仄仄平。

“藏深拱璧全”全诗

《挽叶潜仲运干二首》
虽出自貂蝉,清贫雪满颠。
若无愧简后,一似布衣然。
读久遗编绝,藏深拱璧全
悲乎如此士,不贵又无年。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽叶潜仲运干二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽叶潜仲运干二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽出自貂蝉,清贫雪满颠。
若无愧简后,一似布衣然。
读久遗编绝,藏深拱璧全。
悲乎如此士,不贵又无年。

诗意:
这首诗以描绘一位名叫潜仲运的官员的境遇为主题。潜仲运身世贫寒,生活困苦,如同在满地飘雪中艰难前行。虽然他出身不高贵,却没有辜负自己的职责,一如布衣之士般坚守初心。然而,他的才情和经历却被人们所遗忘,他的著作也未能被广泛传播。这使得人们对这样一个有才华、有品德的士人感到悲哀,因为他既未被珍视,也未能得到应有的年华。

赏析:
这首诗通过对潜仲运这位清贫而有才华的士人的描绘,表达了作者对士人命运的关切和对社会现实的思考。诗中所提到的貂蝉是中国古代传说中的美女,这里的意思是说尽管潜仲运的出身不高贵,但他仍然保持了廉洁自持的品质。他不追求权势和财富,而是忠于自己的职责,如同平凡的布衣一般。然而,他的才情和著作却未能得到应有的认可和传承,使得这位有才华的士人默默无闻,被人们遗忘。作者通过这首诗表达了对这种社会现象的悲哀之情。

这首诗运用了简洁而富有意象的语言,通过对潜仲运命运的描绘,抒发了作者对社会不公和知识被忽视的忧虑。它反映了宋代士人的境遇和社会现实,同时也反映了作者对士人的认同和对真正才华的珍视。整首诗抒发了作者对这样一位清廉有才的士人遭遇的无奈和遗憾,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藏深拱璧全”全诗拼音读音对照参考

wǎn yè qián zhòng yùn gàn èr shǒu
挽叶潜仲运干二首

suī chū zì diāo chán, qīng pín xuě mǎn diān.
虽出自貂蝉,清贫雪满颠。
ruò wú kuì jiǎn hòu, yī sì bù yī rán.
若无愧简后,一似布衣然。
dú jiǔ yí biān jué, cáng shēn gǒng bì quán.
读久遗编绝,藏深拱璧全。
bēi hū rú cǐ shì, bù guì yòu wú nián.
悲乎如此士,不贵又无年。

“藏深拱璧全”平仄韵脚

拼音:cáng shēn gǒng bì quán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藏深拱璧全”的相关诗句

“藏深拱璧全”的关联诗句

网友评论


* “藏深拱璧全”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藏深拱璧全”出自刘克庄的 《挽叶潜仲运干二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。