“谢家坟寺更衣处”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢家坟寺更衣处”出自宋代刘克庄的《谢坟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè jiā fén sì gēng yī chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“谢家坟寺更衣处”全诗

《谢坟》
一月山行未有梅,晓来戏着小诗催。
谢家坟寺更衣处,初见墙西半树开。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《谢坟》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢坟》

一月山行未有梅,
晓来戏着小诗催。
谢家坟寺更衣处,
初见墙西半树开。

中文译文:
一月的山行中还没有看到梅花,
清晨来临时,我在玩弄着一首小诗催促自己。
谢家的坟墓和寺庙是更衣的地方,
初次见到时,墙的西侧半边树已经开花。

诗意:
这首诗描绘了一个人在一月的山行中的情景。诗人还没有看到梅花,但清晨的时候他写下了一首小诗来催促自己,希望能够有所收获。诗人来到谢家的坟墓和寺庙,那里是更衣的地方。他初次见到时,墙的西侧半边树已经开花,给他带来了一份惊喜和欣慰。

赏析:
《谢坟》是刘克庄的作品,他是宋代著名的文学家和诗人。这首诗通过描绘一月山行的场景,展示了诗人对自然和生命的感悟。

诗的开头表明了一月山行中还没有看到梅花,暗示了诗人对于美好事物的期待。而清晨的时刻,诗人写下小诗催促自己,展示了他积极向上的精神和对于诗歌创作的热爱。

接下来,诗人来到谢家的坟墓和寺庙,这里是更衣的地方。这里的墙西侧半边树已经开花,给诗人带来了惊喜和喜悦。墙西侧的树花开意味着新的生机和希望,也暗示着人生的变迁和轮回。诗人在这个景象面前,感叹生命的美好和短暂,也表达了对于时光流转的思考和对于生命价值的思索。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘和对内心情感的表达,传达了诗人对于生命和自然的感悟。它展示了诗人对于寻求美好、追求内心平静的追求,以及对于生命短暂而宝贵的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢家坟寺更衣处”全诗拼音读音对照参考

xiè fén
谢坟

yī yuè shān xíng wèi yǒu méi, xiǎo lái xì zhe xiǎo shī cuī.
一月山行未有梅,晓来戏着小诗催。
xiè jiā fén sì gēng yī chù, chū jiàn qiáng xī bàn shù kāi.
谢家坟寺更衣处,初见墙西半树开。

“谢家坟寺更衣处”平仄韵脚

拼音:xiè jiā fén sì gēng yī chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢家坟寺更衣处”的相关诗句

“谢家坟寺更衣处”的关联诗句

网友评论


* “谢家坟寺更衣处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢家坟寺更衣处”出自刘克庄的 《谢坟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。