“短发萧萧老日侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

短发萧萧老日侵”出自宋代刘克庄的《遗编》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fā xiāo xiāo lǎo rì qīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“短发萧萧老日侵”全诗

《遗编》
短发萧萧老日侵,遗编未敢废研寻。
薰莸理欲迷通义,衮斧忠邪害恕心。
笃信圣贤常事左,稍知治乱每忧深。
人生有腹当盛酒,谁遣吾侪著古今。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《遗编》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《遗编》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

短发萧萧老日侵,
遗编未敢废研寻。
薰莸理欲迷通义,
衮斧忠邪害恕心。

笃信圣贤常事左,
稍知治乱每忧深。
人生有腹当盛酒,
谁遣吾侪著古今。

译文:

短发凌乱,岁月的侵蚀不可避免,
保存的编撰物我不敢停止研究。
薰莸之理欲使人迷失通达的道义,
衮衣和斧头分别代表忠诚和邪恶的伤害与宽恕之心。

我坚信圣贤之道常常在左侧,
稍有了解治乱之间常常忧虑深重。
人生若有所肆,应该畅饮美酒,
谁能阻止我们记录过去和现在的事物呢?

诗意和赏析:

这首诗以简洁的语言表达了作者对于学问、道义和人生的思考和领悟。诗中的"短发萧萧老日侵"意味着时间的流逝和岁月的无情,但作者并不因此而放弃对于知识的追求,他说"遗编未敢废研寻",表示他仍然坚持研究保存下来的编撰物。

诗中的"薰莸理欲迷通义"表达了作者对于学问的探索和迷茫。薰莸是一种香草,这里借用它来比喻学问的广博和深奥,作者希望能够超越常人,追求通达的道义。

接下来的"衮斧忠邪害恕心"则表达了作者对于道德观念的思考。衮衣代表忠诚,斧头代表邪恶。作者认为忠诚与邪恶之间的冲突会对人们的宽恕心产生伤害,这也是对于人性和道德的深入思考。

最后两句"笃信圣贤常事左,稍知治乱每忧深"表达了作者对于社会治乱和人生哲学的关切。他相信圣贤之道常常在左侧,暗示着他对于传统价值观的坚守。然而,他对于治乱的了解和洞察也使得他忧虑和担心。

整首诗流露出作者对于知识、道德和人生的思考,以及对于传统价值观和社会现实的关切。通过简洁而深刻的表达,诗中传达了作者的人生态度和思想情感,使读者在品味中感受到了作者内心的深沉和对于人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短发萧萧老日侵”全诗拼音读音对照参考

yí biān
遗编

duǎn fā xiāo xiāo lǎo rì qīn, yí biān wèi gǎn fèi yán xún.
短发萧萧老日侵,遗编未敢废研寻。
xūn yóu lǐ yù mí tōng yì, gǔn fǔ zhōng xié hài shù xīn.
薰莸理欲迷通义,衮斧忠邪害恕心。
dǔ xìn shèng xián cháng shì zuǒ, shāo zhī zhì luàn měi yōu shēn.
笃信圣贤常事左,稍知治乱每忧深。
rén shēng yǒu fù dāng shèng jiǔ, shuí qiǎn wú chái zhe gǔ jīn.
人生有腹当盛酒,谁遣吾侪著古今。

“短发萧萧老日侵”平仄韵脚

拼音:duǎn fā xiāo xiāo lǎo rì qīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短发萧萧老日侵”的相关诗句

“短发萧萧老日侵”的关联诗句

网友评论


* “短发萧萧老日侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发萧萧老日侵”出自刘克庄的 《遗编》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。