“牒过竹溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析

牒过竹溪边”出自宋代刘克庄的《读竹溪诗一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dié guò zhú xī biān,诗句平仄:平仄平平平。

“牒过竹溪边”全诗

《读竹溪诗一首》
不敢匆匆看,晴窗几绝编。
参它少陵髓,饶得弈秋先。
友愿低头拜,师曾枕膝传。
已将牌印子,牒过竹溪边

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《读竹溪诗一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《读竹溪诗一首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不敢匆匆看,晴窗几绝编。
参它少陵髓,饶得弈秋先。
友愿低头拜,师曾枕膝传。
已将牌印子,牒过竹溪边。

诗意:
这首诗表达了作者读竹溪诗的心情和感受。他心存敬畏之情,不敢匆匆浏览,而是安静地坐在晴朗的窗前,静心品味。他欣赏这些诗作,感受到其中蕴含的深刻意境。他觉得这些诗作似乎参透了少陵的诗词精髓,使得自己受益匪浅,仿佛提前领略到了这个秋季的意境。在这种情境下,他向友人表示愿意虚心学习,低头向他们致敬,而这些友人曾经亲自教导过他,甚至亲自传授诗词艺术,使他受益匪浅。他已经将制作好的牌印子送给了友人,作为一种礼物,以表达自己对友人的敬意和感激之情,这些牌印子已经传递到了竹溪边。

赏析:
《读竹溪诗一首》是一首富有敬意和感慨的诗词作品。作者通过描述自己读竹溪诗的情景和心境,表达了对诗词艺术的敬畏和对友人、师长的感激之情。

诗中的“不敢匆匆看”表达了作者对这些诗作的重视,他不想匆忙地浏览,而是希望细细品味其中的意境。晴窗几绝编,显示作者在一个宁静明亮的环境中读诗,以更好地专注于作品的欣赏。

诗中的“参它少陵髓”表达了作者对这些诗作的赞美和敬仰。少陵指的是南朝宋时期的文学家谢灵运,他的诗词被视为宋代文学的精髓。作者认为这些竹溪的诗作仿佛参透了谢灵运的诗词精髓,使得自己受益匪浅。

诗中的“友愿低头拜,师曾枕膝传”表达了作者对友人和师长的感激之情。他愿意虚心向他们学习,并以低头致敬的方式表达自己的敬意。这些友人和师长曾经亲自教导过他,甚至亲自传授诗词艺术,使他受益匪浅。

诗的最后两句“已将牌印子,牒过竹溪边”表明作者将自己制作的牌印子赠送给友人,以表达自己的谢意和敬意。这些牌印子已经传递到了竹溪边,象征着作者对友人的赞美和对友谊的珍视。

总体而言,这首诗词表达了作者对诗词的敬畏和感激之情,以及他在读竹溪诗时的心境。通过赞美竹溪的诗作和表达对友人、师长的敬意,诗中展现了作者对文学艺术的热爱和对学习的虚心态度。这首诗词以简洁的语言和深刻的情感,展示了宋代文人的文学情怀和修养。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牒过竹溪边”全诗拼音读音对照参考

dú zhú xī shī yī shǒu
读竹溪诗一首

bù gǎn cōng cōng kàn, qíng chuāng jǐ jué biān.
不敢匆匆看,晴窗几绝编。
cān tā shǎo líng suǐ, ráo dé yì qiū xiān.
参它少陵髓,饶得弈秋先。
yǒu yuàn dī tóu bài, shī céng zhěn xī chuán.
友愿低头拜,师曾枕膝传。
yǐ jiàng pái yìn zǐ, dié guò zhú xī biān.
已将牌印子,牒过竹溪边。

“牒过竹溪边”平仄韵脚

拼音:dié guò zhú xī biān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牒过竹溪边”的相关诗句

“牒过竹溪边”的关联诗句

网友评论


* “牒过竹溪边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牒过竹溪边”出自刘克庄的 《读竹溪诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。