“持帚通樵径”的意思及全诗出处和翻译赏析

持帚通樵径”出自宋代刘克庄的《风雪二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chí zhǒu tōng qiáo jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“持帚通樵径”全诗

《风雪二首》
持帚通樵径,搘筇过藓桥。
不知及门者,若个肯埋腰。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《风雪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《风雪二首》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗词描述了一个人在风雪天气中劳作的情景,并表达了作者对于勤劳的赞美和对于那些没有努力工作的人的批评。

诗词的中文译文如下:

持着扫帚通往樵木的小径,
扶着拐杖跨过长满青苔的桥。
那些没有来到这里的人,
是否愿意低下身子一同劳作呢?

这首诗词通过描绘一个风雪天气中的劳作场景,表达了作者对于勤劳的赞美。诗中的主人公拿着扫帚和拐杖,勇敢地穿过风雪中的小径和覆满青苔的桥,坚持不懈地前进。这种坚韧不拔的精神代表了作者对于勤劳的认可和赞赏。

与此同时,诗中也暗含了对那些没有努力工作的人的批评。作者在最后两句中表达了自己的疑问,他不理解为什么有些人不愿意像他一样去劳作,不愿意低下身子去做一些实际的工作。这可以被视为对于懒惰和消极态度的批评。

整首诗以简洁明了的语言描绘了寒冷的环境和人物形象,通过对比表达了作者对于勤劳和懒惰的态度。它鼓励人们在困难的环境下坚持努力工作,同时也对那些不肯付出努力的人提出了反思。这种对于劳动价值和责任感的思考,体现了宋代社会的价值观念和思想风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持帚通樵径”全诗拼音读音对照参考

fēng xuě èr shǒu
风雪二首

chí zhǒu tōng qiáo jìng, zhī qióng guò xiǎn qiáo.
持帚通樵径,搘筇过藓桥。
bù zhī jí mén zhě, ruò gè kěn mái yāo.
不知及门者,若个肯埋腰。

“持帚通樵径”平仄韵脚

拼音:chí zhǒu tōng qiáo jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持帚通樵径”的相关诗句

“持帚通樵径”的关联诗句

网友评论


* “持帚通樵径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持帚通樵径”出自刘克庄的 《风雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。