“假使富埒国”的意思及全诗出处和翻译赏析

假使富埒国”出自宋代刘克庄的《柬春谷工部》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎ shǐ fù liè guó,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“假使富埒国”全诗

《柬春谷工部》
假使富埒国,何如贫在家。
尚存侬汉札,宁夺我齐瓜。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《柬春谷工部》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《柬春谷工部》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
假使富埒国,何如贫在家。
尚存侬汉札,宁夺我齐瓜。

诗意:
诗词描绘了一种宁愿在家贫穷也不愿追求富贵的心态。诗人表达了自己宁可保留自己的贫困生活,不愿追逐富贵的态度。他不愿意追求富有的国家,而宁愿保持自己贫穷的生活方式。

赏析:
这首诗词表达了作者刘克庄的清贫之志和不愿追求富贵的态度。他以自己的生活方式为例,提出了一个反思财富与贫困之间关系的问题。他认为,即使生活在一个富有的国家,也不如守着自己贫穷的家庭生活来得踏实。这种不求富贵、满足于现状的态度,反映了作者对世俗功名和物质追求的超然态度。

诗中的"侬汉札"和"我齐瓜"是比喻手法,用来表达作者不愿意追求富贵的态度。"侬汉札"指的是别人的财富,表示他不愿意去夺取别人的财富;"我齐瓜"则表示作者自己的贫困状态,宁愿保留自己的贫困生活而不去追求更多的财富。

整首诗词通过简洁而富有表情的语言,展现了作者的生活态度和价值观。表面上看,这首诗词只是表达了作者宁愿贫穷也不愿追求富贵的心态,但其中包含了对功名利禄的冷眼和对内心宁静的渴求。它传达了一种超脱尘世的情怀,反映了作者对自由、平淡生活的向往,以及对内心的安宁与自我满足的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“假使富埒国”全诗拼音读音对照参考

jiǎn chūn gǔ gōng bù
柬春谷工部

jiǎ shǐ fù liè guó, hé rú pín zài jiā.
假使富埒国,何如贫在家。
shàng cún nóng hàn zhá, níng duó wǒ qí guā.
尚存侬汉札,宁夺我齐瓜。

“假使富埒国”平仄韵脚

拼音:jiǎ shǐ fù liè guó
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“假使富埒国”的相关诗句

“假使富埒国”的关联诗句

网友评论


* “假使富埒国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“假使富埒国”出自刘克庄的 《柬春谷工部》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。