“梦草诗情全老退”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦草诗情全老退”出自宋代刘克庄的《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng cǎo shī qíng quán lǎo tuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“梦草诗情全老退”全诗

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》
偶陪小队谢池行,云澹风轻雨未成。
梦草诗情全老退,见花病眼尚分明。
即今樵笛村童和,当日金莲院吏迎。
得向骚坛分半席,绝胜一品与三旌。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》是刘克庄的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然陪同宋侯赵粹游览仓部弟家,主人和客人都有诗作相和,共有两首。

诗意:
这首诗词描述了诗人刘克庄陪同宋代官员赵粹参观仓部弟家园的情景。诗人在诗中表达了自己对自然和艺术的热爱,同时也表达了对过去时光的怀念和对当下生活的欣赏。

赏析:
这首诗词以自然景物和人物描写为主,展示了作者对自然美和艺术的热爱。首先,诗人描述了自己与赵粹一同游览时的情景,云淡风轻,雨未成,给人一种宁静轻柔的感觉。接着,诗人通过描绘自己的内心情感,表达了对过去时光的怀念,如梦草诗情全老退。然而,诗人并没有沉溺于过去,他仍然能够敏锐地感受到眼前的美景,即使是病眼也能看得很清楚。诗人还描绘了当下的生活场景,樵笛声和村童的欢声笑语,以及金莲院吏的热情迎接,展示了诗人对现实生活的喜爱和欣赏。

最后两句表达了诗人在文学艺术领域的自信和自豪感。诗人自称能在文学圈中分得一半的席位,与一品官员和三旌官员相媲美,显示了他在文学才华上的自信和成就感。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和淡雅的情感展示了作者对自然和艺术的热爱,同时也表达了对过去和当下生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦草诗情全老退”全诗拼音读音对照参考

péi sòng hóu zhào cuì guò cāng bù dì jiā yuán bīn zhǔ yǒu shī cì yùn èr shǒu
陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首

ǒu péi xiǎo duì xiè chí xíng, yún dàn fēng qīng yǔ wèi chéng.
偶陪小队谢池行,云澹风轻雨未成。
mèng cǎo shī qíng quán lǎo tuì, jiàn huā bìng yǎn shàng fēn míng.
梦草诗情全老退,见花病眼尚分明。
jí jīn qiáo dí cūn tóng hé, dāng rì jīn lián yuàn lì yíng.
即今樵笛村童和,当日金莲院吏迎。
dé xiàng sāo tán fēn bàn xí, jué shèng yī pǐn yǔ sān jīng.
得向骚坛分半席,绝胜一品与三旌。

“梦草诗情全老退”平仄韵脚

拼音:mèng cǎo shī qíng quán lǎo tuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦草诗情全老退”的相关诗句

“梦草诗情全老退”的关联诗句

网友评论


* “梦草诗情全老退”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦草诗情全老退”出自刘克庄的 《陪宋侯赵粹过仓部弟家园宾主有诗次韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。