“绝胜才翁在许州”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝胜才翁在许州”出自宋代刘克庄的《三和友人有所思韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué shèng cái wēng zài xǔ zhōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“绝胜才翁在许州”全诗

《三和友人有所思韵》
某邱某水晚重游,绝胜才翁在许州
懒学少年条痛楚,且同骚客赋牢愁。
悬知五鬼为渠崇,不晓三彭有底仇。
兀坐蓬窗无意绪,冻蛩唧唧更鸣秋。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和友人有所思韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和友人有所思韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
某邱某水晚重游,
绝胜才翁在许州。
懒学少年条痛楚,
且同骚客赋牢愁。

悬知五鬼为渠崇,
不晓三彭有底仇。
兀坐蓬窗无意绪,
冻蛩唧唧更鸣秋。

诗意:
这首诗词描绘了作者和友人在某个秋天的重游之旅,诗中借景抒发了作者内心的思考和感受。作者提到了一位才华出众的老人在许州,暗示了在这次旅行中会有一场精彩的文艺交流。然而,作者自述自己是一个懒散的少年,内心充满了痛苦和忧愁。他和一位同样忧愁的文人一起写下了这些思绪。诗的最后,作者坐在冷落的窗前,心境空虚,秋天的寒意渐浓,周围的蟋蟀声更加嘈杂,营造出一种孤寂的氛围。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。诗中通过景物的描绘,展示了作者内心的孤寂和忧愁。作者描述了自己和友人的情感共鸣,两人都身处于人生的迷惘和困惑之中。同时,诗中的景物描写也增加了对季节的感知,秋天的凉意和孤寂的意象相互映衬,进一步加深了整首诗的忧愁氛围。

这首诗词通过对作者内心的抒发,展现了宋代文人的迷茫和孤独感。同时,诗中的景物描写也传递了秋天的寂寥和凄凉之感,使读者能够感受到作者内心情感的真挚和深沉。整首诗以简洁的语言、深沉的情感和细腻的描写,展现了宋代文人的独特情怀和生活状态,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝胜才翁在许州”全诗拼音读音对照参考

sān hé yǒu rén yǒu suǒ sī yùn
三和友人有所思韵

mǒu qiū mǒu shuǐ wǎn zhòng yóu, jué shèng cái wēng zài xǔ zhōu.
某邱某水晚重游,绝胜才翁在许州。
lǎn xué shào nián tiáo tòng chǔ, qiě tóng sāo kè fù láo chóu.
懒学少年条痛楚,且同骚客赋牢愁。
xuán zhī wǔ guǐ wèi qú chóng, bù xiǎo sān péng yǒu dǐ chóu.
悬知五鬼为渠崇,不晓三彭有底仇。
wù zuò péng chuāng wú yì xù, dòng qióng jī jī gèng míng qiū.
兀坐蓬窗无意绪,冻蛩唧唧更鸣秋。

“绝胜才翁在许州”平仄韵脚

拼音:jué shèng cái wēng zài xǔ zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝胜才翁在许州”的相关诗句

“绝胜才翁在许州”的关联诗句

网友评论


* “绝胜才翁在许州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝胜才翁在许州”出自刘克庄的 《三和友人有所思韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。