“试横牧笛花间饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

试横牧笛花间饮”出自宋代刘克庄的《示强甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì héng mù dí huā jiān yǐn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“试横牧笛花间饮”全诗

《示强甫》
昔受浮丘伯密传,骎骎辕固伏生年。
试横牧笛花间饮,胜着朝冠柏下眠。
天上锦袍曾夺得,山中石砚又磨穿。
生来羞舐淮南鼎,且戏尘寰作地仙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《示强甫》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《示强甫》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
昔日我受浮丘伯的密传,
年轻时驾马奔腾,壮健无比。
曾在花间吹奏牧笛,畅饮美酒,
胜过那些戴着朝冠,在柏树下休憩。
我曾获得过天上的锦袍,
又将山中的石砚磨穿。
我自己出生就为淮南鼎所惭愧,
然而我愉快地在尘世间玩耍,成为地仙。

诗意:
这首诗词表达了诗人刘克庄对自己的生平经历和心境的思考。诗人回顾过去,描述了自己年轻时的豪情壮志和才华横溢的形象。他曾驾驭骏马,奔驰在浩瀚的世界中,充满了自信和活力。他在花间吹奏牧笛,畅饮美酒,体验到一种超越尘世的亲近自然的愉悦感。

诗中提到了他胜过那些戴着朝冠的人,选择在柏树下休憩。这里可以理解为他在追求自由自在的生活,不愿受到封建体制的束缚,更喜欢在自然环境中尽情享受生活的美好。

诗人还表达了对过去荣耀的回忆,他曾获得过天上的锦袍,这象征着他曾经在社会上取得的辉煌成就。同时,他也提到山中的石砚,这是他用于写作的工具,经过长时间的使用而磨损。这可以理解为他在文学创作上的坚持和努力。

最后,诗人自嘲地提到自己生来就为淮南鼎所惭愧,淮南鼎是一种古代的宝器,象征着权力和地位。然而,他却选择愉快地在尘世间游戏,成为了一个自由自在的地仙,暗示着他对尘世的看法和态度。

赏析:
《示强甫》通过对自己的生平经历的描绘,表达了诗人刘克庄对自由、自然和追求个人理想的向往。他以自己的亲身经历和感悟,表达了对尘世的矛盾心态和对自由生活的向往。

诗中使用了丰富的意象和比喻,如驾马奔腾、横牧笛、朝冠柏下眠等,形象生动地描绘了诗人年轻时的豪情壮志和自由自在的状态。同时,通过对天上锦袍和山中石砚的提及,展示了诗人曾经的荣耀和他在文学创作上的坚持。

整首诗词以自嘲的口吻结尾,表达了诗人对尘世的看法和态度。他并不追求权力和地位,而是选择在尘世间尽情享受生活,并将自己比作地仙,表示了对自由和心灵追求的追求。

整首诗词的语言简练而富有表现力,运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有力。通过描述诗人的生平经历和内心感受,诗词表达了对自由、自然和个人理想的向往,以及对尘世的矛盾心态和态度。这首诗词展示了刘克庄独特的思想和艺术风格,具有一定的思想深度和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试横牧笛花间饮”全诗拼音读音对照参考

shì qiáng fǔ
示强甫

xī shòu fú qiū bó mì chuán, qīn qīn yuán gù fú shēng nián.
昔受浮丘伯密传,骎骎辕固伏生年。
shì héng mù dí huā jiān yǐn, shèng zhe cháo guān bǎi xià mián.
试横牧笛花间饮,胜着朝冠柏下眠。
tiān shàng jǐn páo céng duó de, shān zhōng shí yàn yòu mó chuān.
天上锦袍曾夺得,山中石砚又磨穿。
shēng lái xiū shì huái nán dǐng, qiě xì chén huán zuò dì xiān.
生来羞舐淮南鼎,且戏尘寰作地仙。

“试横牧笛花间饮”平仄韵脚

拼音:shì héng mù dí huā jiān yǐn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试横牧笛花间饮”的相关诗句

“试横牧笛花间饮”的关联诗句

网友评论


* “试横牧笛花间饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试横牧笛花间饮”出自刘克庄的 《示强甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。