“上阳宫树千花发”的意思及全诗出处和翻译赏析

上阳宫树千花发”出自唐代顾况的《洛阳行送洛阳韦七明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yáng gōng shù qiān huā fā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“上阳宫树千花发”全诗

《洛阳行送洛阳韦七明府》
始上龙门望洛川,洛阳桃李艳阳天。
最好当年二三月,上阳宫树千花发
疏家父子错挂冠,梁鸿夫妻虚适越。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《洛阳行送洛阳韦七明府》顾况 翻译、赏析和诗意

洛阳行送洛阳韦七明府

始上龙门望洛川,
洛阳桃李艳阳天。
最好当年二三月,
上阳宫树千花发。
疏家父子错挂冠,
梁鸿夫妻虚适越。

中文译文:

起初上龙门眺望洛川,
洛阳的桃李花在艳阳天下盛开。
最美好的时光在二三月,
上阳宫的树上千朵花绽放。
离家的父子无法佩戴戴冠,
梁鸿夫妻过着虚无的逍遥生活。

诗意与赏析:
这首诗描绘了洛阳的景色和洛阳人物的现状。诗人首先在龙门上俯瞰洛川的美景,洛阳的桃李盛开在艳阳天下,形容了洛阳的繁花似锦的景象。接着,诗人提到最美好的时光是二三月,上阳宫的树上盛开着千朵花,进一步表达了洛阳花开得非常美丽的景象。

然后,诗人转移到人物的描写上,他说离家的父子已经无法佩戴戴冠了,也就是说他们失去了原有的地位和权力。而梁鸿夫妻过着虚无的逍遥生活,说明他们过着悠闲而无所事事的日子。

整首诗通过描绘洛阳的景色和洛阳人物的生活,表达了诗人对洛阳的眷恋和思念之情。同事,诗中还暗示了时光的变迁和人事的无常,呈现出一种对过去美好时光的追忆和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上阳宫树千花发”全诗拼音读音对照参考

luò yáng xíng sòng luò yáng wéi qī míng fǔ
洛阳行送洛阳韦七明府

shǐ shàng lóng mén wàng luò chuān, luò yáng táo lǐ yàn yáng tiān.
始上龙门望洛川,洛阳桃李艳阳天。
zuì hǎo dāng nián èr sān yuè,
最好当年二三月,
shàng yáng gōng shù qiān huā fā.
上阳宫树千花发。
shū jiā fù zǐ cuò guà guān, liáng hóng fū qī xū shì yuè.
疏家父子错挂冠,梁鸿夫妻虚适越。

“上阳宫树千花发”平仄韵脚

拼音:shàng yáng gōng shù qiān huā fā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上阳宫树千花发”的相关诗句

“上阳宫树千花发”的关联诗句

网友评论

* “上阳宫树千花发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上阳宫树千花发”出自顾况的 《洛阳行送洛阳韦七明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。