“贫汉殉财夸死权”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫汉殉财夸死权”出自宋代刘克庄的《田舍一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín hàn xùn cái kuā sǐ quán,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“贫汉殉财夸死权”全诗

《田舍一首》
贫汉殉财夸死权,世间廉退者差贤。
高门炙手今罗雀,废冢枯髅昔珥蝉。
薄糁藜羹诳雷腹,旋蒙絮帽暖霜颠。
时人莫笑侬寒俭,自古臞儒近列仙。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍一首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
贫穷的人为了夸耀自己的财富而牺牲了生命,世间少有廉洁退隐的人与他们相差甚远。昔日身居高位的人如今被人轻视,废弃的坟冢和枯瘦的骸骨曾经装点过昔日的豪华。薄糁的藜羹欺骗了饥饿的胃,旋飞的絮帽给冻寒的头顶带来了一丝温暖。时下的人们不要嘲笑我这种贫穷节俭的生活,因为自古以来,这种清贫的学者都接近于仙人。

诗意:
《田舍一首》以富贵与贫穷、财富与贫困之间的对比为主题,表达了作者对贫穷生活的坚守和对世俗名利的嘲讽。诗中描述了一个贫穷的人牺牲了自己的生命来炫耀财富,与世间少有的廉洁退隐的人形成鲜明对比。作者通过描绘废弃的墓地和枯瘦的骸骨,暗示了那些昔日的权贵如今已经落魄。诗中提到的薄糁藜羹和絮帽则象征了贫苦生活的艰辛和贫困者的勉力维持。最后,作者呼吁时下的人们不要嘲笑贫穷节俭的生活方式,认为这种清贫的学者更接近仙人境界。

赏析:
《田舍一首》以简练明快的语言,通过对贫穷和富贵的对比,展示了作者对贫困生活的坚守和对世俗名利的嘲讽。诗中的意象生动而深刻,通过废冢、枯髅、薄糁藜羹和絮帽等形象描写,将贫穷的生活状态和困境表现得淋漓尽致。作者用对比的手法,暗示了那些追求权势和财富的人最终可能落得凄凉的下场,而那些坚守贫穷节俭的学者却具有超凡脱俗的品质。整首诗表达了作者对贫贱的坚守和对清贫生活的崇尚,强调了内心的高尚品质和追求精神境界的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫汉殉财夸死权”全诗拼音读音对照参考

tián shè yī shǒu
田舍一首

pín hàn xùn cái kuā sǐ quán, shì jiān lián tuì zhě chà xián.
贫汉殉财夸死权,世间廉退者差贤。
gāo mén zhì shǒu jīn luó què, fèi zhǒng kū lóu xī ěr chán.
高门炙手今罗雀,废冢枯髅昔珥蝉。
báo sǎn lí gēng kuáng léi fù, xuán méng xù mào nuǎn shuāng diān.
薄糁藜羹诳雷腹,旋蒙絮帽暖霜颠。
shí rén mò xiào nóng hán jiǎn, zì gǔ qú rú jìn liè xiān.
时人莫笑侬寒俭,自古臞儒近列仙。

“贫汉殉财夸死权”平仄韵脚

拼音:pín hàn xùn cái kuā sǐ quán
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫汉殉财夸死权”的相关诗句

“贫汉殉财夸死权”的关联诗句

网友评论


* “贫汉殉财夸死权”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫汉殉财夸死权”出自刘克庄的 《田舍一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。