“之子凤兮真有种”的意思及全诗出处和翻译赏析

之子凤兮真有种”出自宋代刘克庄的《渔村林太渊相访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī zǐ fèng xī zhēn yǒu zhǒng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“之子凤兮真有种”全诗

《渔村林太渊相访》
不但亲传亦鲍参,妙年青乃过于蓝。
一斑昔已窥而见,三顾吾何德以堪。
之子凤兮真有种,汝曹犊耳可无惭。
自嫌老病难留客,只伴樗翁数刻谈。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《渔村林太渊相访》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《渔村林太渊相访》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渔村林太渊相访,
既是亲传也是鲍参。
才华横溢的年轻人,
胜过了传世之才蓝道。

早已窥见他的才能一斑,
我为何德能三次拜访他。
他这位凤凰之子真有本事,
而你们这些年轻人也不必羞愧。

我自己老了病了,难以款待客人,
只能陪伴着樗翁谈论片刻。

诗意和赏析:
这首诗以渔村为背景,描述了诗人刘克庄访问林太渊的情景。林太渊是一位年轻才俊,被认为胜过了传世之才蓝道。诗人称他为凤凰之子,赞颂他的才能和才华。

诗中的刘克庄自称已经窥见了林太渊的才能,但他仍然不知道自己有何才德,能够多次拜访这位才子。这表达了诗人对林太渊才能的仰慕和自我怀疑之情。

接下来,诗人表示自己年老病重,无法好好招待客人,只能和林太渊一同与樗翁(指自己)聊天片刻。这里的樗翁指的是自己,表示自嘲和自降身份。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对年轻才俊的赞美和对自身才能的怀疑。通过对年轻才子和自己的对比,诗人展示了对才华的敬重和自我反省。此诗表达了诗人对才情的推崇和对年少轻狂的思考,展示了宋代文人对于才华的追求和对自身能力的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“之子凤兮真有种”全诗拼音读音对照参考

yú cūn lín tài yuān xiāng fǎng
渔村林太渊相访

bù dàn qīn chuán yì bào cān, miào nián qīng nǎi guò yú lán.
不但亲传亦鲍参,妙年青乃过于蓝。
yī bān xī yǐ kuī ér jiàn, sān gù wú hé dé yǐ kān.
一斑昔已窥而见,三顾吾何德以堪。
zhī zǐ fèng xī zhēn yǒu zhǒng, rǔ cáo dú ěr kě wú cán.
之子凤兮真有种,汝曹犊耳可无惭。
zì xián lǎo bìng nán liú kè, zhǐ bàn chū wēng shù kè tán.
自嫌老病难留客,只伴樗翁数刻谈。

“之子凤兮真有种”平仄韵脚

拼音:zhī zǐ fèng xī zhēn yǒu zhǒng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“之子凤兮真有种”的相关诗句

“之子凤兮真有种”的关联诗句

网友评论


* “之子凤兮真有种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“之子凤兮真有种”出自刘克庄的 《渔村林太渊相访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。