“住邻秦系曾居里”的意思及全诗出处和翻译赏析

住邻秦系曾居里”出自宋代刘克庄的《赠翁定》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù lín qín xì céng jū lǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“住邻秦系曾居里”全诗

《赠翁定》
相逢乍似生朋友,坐久方惊隔阔馀。
遍问诸郎皆冠带,自言别业可樵渔。
住邻秦系曾居里,老读文公所著书。
十七年间如电瞥,君须我鬓两萧疏。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《赠翁定》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《赠翁定》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相逢乍似生朋友,
坐久方惊隔阔馀。
遍问诸郎皆冠带,
自言别业可樵渔。
住邻秦系曾居里,
老读文公所著书。
十七年间如电瞥,
君须我鬓两萧疏。

诗意:
这首诗词是刘克庄致翁定的赠诗。诗人与翁定初次相逢时,感觉彼此仿佛旧识,亲如朋友;但相处久了,才感到彼此之间的距离和隔阂。诗人询问周围的人,都说翁定有才学,成就非凡,而他自己则谦逊地表示自己只是一个普通的樵渔人。翁定住在诗人的邻居,曾经是秦系的学生,才华横溢。他老年时一直在读文公所著的书籍。十七年来,他们的相遇仿佛电光一闪,但时光已经在他们身上留下了明显的白发。

赏析:
这首诗词通过描写相逢初见和相处久后的不同感受,表达了人与人之间的疏离和岁月的流逝。诗人在短暂的相处中产生了亲切感,但随着时间的推移,他们之间的距离逐渐显现。翁定在别人的评价中是一个有才学的人,而诗人则谦虚地表示自己只是一个普通的樵渔人,暗示了自己的平凡。诗人提到翁定读书的场景,展示了他对知识的追求和对文化的敬重。最后,诗人用“君须我鬓两萧疏”这句话形容自己和翁定在十七年间的变化,表达了岁月的无情和时光的流逝。

整首诗词情感细腻,通过简洁的语句展示了人与人之间的疏离感和光阴易逝的主题。它呈现了作者对友谊和时光流转的深刻思考,引发读者对生命的沉思和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“住邻秦系曾居里”全诗拼音读音对照参考

zèng wēng dìng
赠翁定

xiāng féng zhà shì shēng péng yǒu, zuò jiǔ fāng jīng gé kuò yú.
相逢乍似生朋友,坐久方惊隔阔馀。
biàn wèn zhū láng jiē guàn dài, zì yán bié yè kě qiáo yú.
遍问诸郎皆冠带,自言别业可樵渔。
zhù lín qín xì céng jū lǐ, lǎo dú wén gōng suǒ zhù shū.
住邻秦系曾居里,老读文公所著书。
shí qī nián jiān rú diàn piē, jūn xū wǒ bìn liǎng xiāo shū.
十七年间如电瞥,君须我鬓两萧疏。

“住邻秦系曾居里”平仄韵脚

拼音:zhù lín qín xì céng jū lǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“住邻秦系曾居里”的相关诗句

“住邻秦系曾居里”的关联诗句

网友评论


* “住邻秦系曾居里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住邻秦系曾居里”出自刘克庄的 《赠翁定》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。