“今为碧眼胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

今为碧眼胡”出自宋代刘克庄的《记医语》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn wèi bì yǎn hú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“今为碧眼胡”全诗

《记医语》
身如桐半死,天尚罚枯株。
昔作红颜子,今为碧眼胡
迷蒙银海眩,欹侧玉山扶。
惜尚名书画,缄縢可谓愚。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《记医语》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《记医语》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身如桐半死,天尚罚枯株。
昔作红颜子,今为碧眼胡。
迷蒙银海眩,欹侧玉山扶。
惜尚名书画,缄縢可谓愚。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄在晚年时对自身身体和才华的思考和感慨。诗中以桐树作为隐喻,表达了作者年老体衰的状态,他感叹自己像半死的桐树一样,身体已经虚弱到了枯死的地步,但天命仍然在惩罚他。诗人昔日曾是红颜子(指有才华的人),而现在却成了胡人(指外族人)。他感到自己的才华和形象都已经迷失,就像在银海中迷蒙眩晕,只能依靠倚在玉山上的人扶持。

赏析:
这首诗词通过对自身身体和才华的比喻,抒发了作者对衰老和失去才华的感叹和忧虑。桐树象征了生命和才华的凋零,作者通过身如桐半死的描述,表达了自己年老体衰的状态。天尚罚枯株表明作者认为自己的衰老是天命的惩罚,暗示了个人命运与天道的关系。昔作红颜子、今为碧眼胡,道出了作者曾经有过辉煌的过去,但如今却失去了曾经的风采,成为了碧眼胡人的形象。迷蒙银海眩、欹侧玉山扶,描绘了作者迷失在银海中,只能依靠他人扶持的心境。最后两句“惜尚名书画,缄縢可谓愚”,表达了作者对自己尚有的名声、书画才华的珍惜之情,并批评了自己不懂得保护和珍惜自己的才华,认为这是自己的愚蠢之举。

整首诗词以悲凉的笔调描绘了作者晚年的心境,抒发了对衰老和失去才华的忧虑和痛苦之情。通过隐喻和对比的手法,诗人将自己的个人经历与人生的无常变化相结合,表达了对光阴流逝和才华凋零的深刻思考。整首诗词言简意赅,抒情深沉,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今为碧眼胡”全诗拼音读音对照参考

jì yī yǔ
记医语

shēn rú tóng bàn sǐ, tiān shàng fá kū zhū.
身如桐半死,天尚罚枯株。
xī zuò hóng yán zi, jīn wèi bì yǎn hú.
昔作红颜子,今为碧眼胡。
mí méng yín hǎi xuàn, yī cè yù shān fú.
迷蒙银海眩,欹侧玉山扶。
xī shàng míng shū huà, jiān téng kě wèi yú.
惜尚名书画,缄縢可谓愚。

“今为碧眼胡”平仄韵脚

拼音:jīn wèi bì yǎn hú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今为碧眼胡”的相关诗句

“今为碧眼胡”的关联诗句

网友评论


* “今为碧眼胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今为碧眼胡”出自刘克庄的 《记医语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。