“直至长须尚不冠”的意思及全诗出处和翻译赏析

直至长须尚不冠”出自宋代刘克庄的《同秘书弟赋三老各一首·老奴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí zhì cháng xū shàng bù guān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直至长须尚不冠”全诗

《同秘书弟赋三老各一首·老奴》
少贱肠枵破褐单,傍人门户活饥寒。
自从毁齿初成券,直至长须尚不冠
冷炙时沾筵上{左食右皴去皮},秃芒旋扫臼边残。
他时纵取封侯印,仅得君王踞厕看。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《同秘书弟赋三老各一首·老奴》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《同秘书弟赋三老各一首·老奴》,以下是我的中文译文:

少贱肠枵破褐单,
傍人门户活饥寒。
自从毁齿初成券,
直至长须尚不冠。
冷炙时沾筵上{左食右皴去皮},
秃芒旋扫臼边残。
他时纵取封侯印,
仅得君王踞厕看。

诗意:
这首诗以描绘一个老奴的形象为主题,通过生动的描写表达了老奴的悲惨遭遇和无奈心境。诗中描述了老奴的身份低微、生活贫困,从年少时贫穷的衣衫、饥饿的生活,到年老时连长须都无法盖住的悲惨景象。诗人通过描写老奴在饮食上的辛苦和劳作时的疲惫,表达了他对生活的无望和无力改变命运的感受。最后两句以讽刺的口吻点明了老奴的境况,他即使有机会获得封侯的荣耀,也只能在厕所里从下方仰望君王。

赏析:
这首诗通过对老奴的描写,展现了宋代社会等级制度下贫苦人民的困境和无奈。诗中运用了大量的形象描写,通过描绘少年时的衣衫褴褛、饥寒交迫的生活以及老年时的种种困境,使读者能够感受到老奴的苦难和无助。诗中使用了冷炙、秃芒等具体的形象来描绘老奴的饮食和劳作情景,增强了诗意的具体感受力。最后两句以讽刺的方式揭示了社会的不公和贫富差距,让人对这种现实感到愤怒和不平。

整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了老奴的生活状况和内心感受,通过细腻的描写和讽刺的手法表达了对社会不公和贫困人民处境的思考和关注。这首诗有着浓厚的现实主义色彩,呈现了作者对社会现实的深刻关注和对弱势群体的同情和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直至长须尚不冠”全诗拼音读音对照参考

tóng mì shū dì fù sān lǎo gè yī shǒu lǎo nú
同秘书弟赋三老各一首·老奴

shǎo jiàn cháng xiāo pò hè dān, bàng rén mén hù huó jī hán.
少贱肠枵破褐单,傍人门户活饥寒。
zì cóng huǐ chǐ chū chéng quàn, zhí zhì cháng xū shàng bù guān.
自从毁齿初成券,直至长须尚不冠。
lěng zhì shí zhān yán shǎng zuǒ shí yòu cūn qù pí, tū máng xuán sǎo jiù biān cán.
冷炙时沾筵上{左食右皴去皮},秃芒旋扫臼边残。
tā shí zòng qǔ fēng hóu yìn, jǐn dé jūn wáng jù cè kàn.
他时纵取封侯印,仅得君王踞厕看。

“直至长须尚不冠”平仄韵脚

拼音:zhí zhì cháng xū shàng bù guān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直至长须尚不冠”的相关诗句

“直至长须尚不冠”的关联诗句

网友评论


* “直至长须尚不冠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直至长须尚不冠”出自刘克庄的 《同秘书弟赋三老各一首·老奴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。