“南柯梦忽醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

南柯梦忽醒”出自宋代刘克庄的《挽南雄林使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán kē mèng hū xǐng,诗句平仄:平平仄平仄。

“南柯梦忽醒”全诗

《挽南雄林使君》
东路归何及,南柯梦忽醒
居然鸣挽铎,都未制斋铃。
官已题华表,名空录御屏。
遥知泉下意,犹待竹溪铭。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽南雄林使君》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽南雄林使君》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东路归何及,
南柯梦忽醒。
居然鸣挽铎,
都未制斋铃。
官已题华表,
名空录御屏。
遥知泉下意,
犹待竹溪铭。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的南雄林使君的怀念之情。诗中描述了东方的路途已经走到了何处,南柯梦中的幻境突然间破灭。然后,作者提到南雄林使君的丧钟悲鸣,却没有制作斋铃来悼念。官方已经在华表上铭刻了使君的名字,但这个名字只是空洞地被记录在御屏上。作者遥知使君的愿望埋葬在泉下,却依然等待着竹溪上的铭文。

赏析:
这首诗词通过对南雄林使君的怀念,表达了作者对逝去友人的思念之情。诗中运用了一系列意象和对比,展现了作者内心的悲伤和无奈。东路归何及,南柯梦忽醒,揭示了生命的无常和人事的变幻。居然鸣挽铎,都未制斋铃,表现了对逝者的缅怀和对逝者应得的悼念之情。官已题华表,名空录御屏,呈现了官方对逝者的表面纪念,却无法真正传承和体现逝者的意愿和精神。最后,作者遥知使君的意愿埋葬在泉下,但犹待竹溪铭,表达了作者等待着真正能够铭记使君的人或事物的出现。

整首诗词情感激荡,意境深远。通过对逝去友人的怀念,作者探讨了生命的无常和人事的变迁。诗中的意象和对比使得诗情更加深沉和感人,引发读者对生命的思考和对故逝者的怀念。同时,诗中的官方纪念与个人的期待之间的对比,也反映了作者对逝者真正被铭记的渴望。整首诗词凭借其深刻的情感和对生死与记忆的思考,展示了刘克庄独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南柯梦忽醒”全诗拼音读音对照参考

wǎn nán xióng lín shǐ jūn
挽南雄林使君

dōng lù guī hé jí, nán kē mèng hū xǐng.
东路归何及,南柯梦忽醒。
jū rán míng wǎn duó, dōu wèi zhì zhāi líng.
居然鸣挽铎,都未制斋铃。
guān yǐ tí huá biǎo, míng kōng lù yù píng.
官已题华表,名空录御屏。
yáo zhī quán xià yì, yóu dài zhú xī míng.
遥知泉下意,犹待竹溪铭。

“南柯梦忽醒”平仄韵脚

拼音:nán kē mèng hū xǐng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南柯梦忽醒”的相关诗句

“南柯梦忽醒”的关联诗句

网友评论


* “南柯梦忽醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南柯梦忽醒”出自刘克庄的 《挽南雄林使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。