“新垅家山畔”的意思及全诗出处和翻译赏析

新垅家山畔”出自宋代刘克庄的《挽郑参议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn lǒng jiā shān pàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“新垅家山畔”全诗

《挽郑参议》
同榜飞腾尽,君初拜小侯。
地寒推易去,天远借难留。
新垅家山畔,生祠岭海头。
历官如杜老,白首止参谋。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽郑参议》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽郑参议》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同榜飞腾尽,君初拜小侯。
地寒推易去,天远借难留。
新垅家山畔,生祠岭海头。
历官如杜老,白首止参谋。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给郑参议的挽词。郑参议是刘克庄的朋友,他们曾一起参加科举考试,但郑参议在进士榜上的名次比刘克庄高,因此他成为小侯,而刘克庄则在郑参议成功后才开始拜官。诗词表达了刘克庄对郑参议的离去的感慨和祝愿。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言描绘了友情和人生的无常。首先,诗人感叹两人在科举考试中的经历,他们曾一同奋斗,但现在郑参议已经功成名就,飞黄腾达,而刘克庄则刚刚开始拜官,同榜的时光已经过去了。

接着,诗人表达了对友人离去的思念之情。他说地方寒冷,推动着离别,天空遥远,借难以相聚。这里地寒和天远的意象,形象地描绘了友人离去的无奈和距离感。

接下来,诗人描述了郑参议新官上任后的情景。他说郑参议在新垅家山畔建起了自己的宅邸,生祠则建在岭海之头。这里的新垅家山和岭海,象征着郑参议在远方的新生活,同时也暗示了他离开了诗人身边。

最后,诗人以杜老和白首止参谋来对比自己和郑参议的命运。杜老指的是唐代文学家杜甫,他一生历经官场的坎坷,最后白发苍苍,只能停止做参谋的工作。这里诗人表达了对友人的祝福,希望他能够在官场中杜老一样历经风雨,但最终能够安享晚年。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了友情、离别和人生的变迁。它描绘了两位友人在科举考试中的经历,友人成功后的离去,以及诗人对友人的思念和祝福。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友人的深情厚意,同时也反映了人生中的无奈和变迁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新垅家山畔”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhèng cān yì
挽郑参议

tóng bǎng fēi téng jǐn, jūn chū bài xiǎo hòu.
同榜飞腾尽,君初拜小侯。
dì hán tuī yì qù, tiān yuǎn jiè nán liú.
地寒推易去,天远借难留。
xīn lǒng jiā shān pàn, shēng cí lǐng hǎi tóu.
新垅家山畔,生祠岭海头。
lì guān rú dù lǎo, bái shǒu zhǐ cān móu.
历官如杜老,白首止参谋。

“新垅家山畔”平仄韵脚

拼音:xīn lǒng jiā shān pàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新垅家山畔”的相关诗句

“新垅家山畔”的关联诗句

网友评论


* “新垅家山畔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新垅家山畔”出自刘克庄的 《挽郑参议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。