“安得肖司空”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得肖司空”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·刘琨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān dé xiào sī kōng,诗句平仄:平平仄平平。

“安得肖司空”全诗

《杂咏一百首·刘琨》
除却祖生外,馀皆在下风。
老奴口耳小,安得肖司空

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·刘琨》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·刘琨》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
除了祖先外,其他人都比我出色。
老奴嘴巴和耳朵都很小,怎能像司空那样出人头地呢?

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄在自嘲和自谦中流露出的忧郁心情。他承认自己在与他人相比时处于劣势,除了祖先以外,其他人都比他更有才华、更出色。他自称为"老奴",暗指自己的地位低微,嘴巴和耳朵小则是形容自己的才智和见识有限。他以司空作为比喻对象,司空是古代官职中的高级官员,象征着权势和地位。作者在诗中表达了自己内心的无奈和自嘲,认为自己无法达到司空那样的地位和声望。

赏析:
这首诗词通过自嘲和自谦的方式,展示了作者的忧郁之情。他坦然承认自己的不足和劣势,但这并不表示他没有追求进步和超越的愿望。他以自己的实际情况作为反衬,表达了对于追求权势和地位的渴望,但又感到无法实现的无奈和苦闷。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过对比与自己处境相差甚远的司空,进一步突显了作者内心的矛盾和无奈。

这首诗词展示了刘克庄独特的自嘲风格,同时也反映了宋代文人士人生观的某种特点。他们常常面临着官场的竞争和社会等级的限制,因此自嘲和自谦成为他们表达情感和生活体验的一种方式。这种自嘲的语言风格也体现了诗人对于现实的理性思考和对于人生的思索。整首诗以简洁的表达方式传递了作者内心的情感,给读者留下了思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得肖司空”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu liú kūn
杂咏一百首·刘琨

chú què zǔ shēng wài, yú jiē zài xià fēng.
除却祖生外,馀皆在下风。
lǎo nú kǒu ěr xiǎo, ān dé xiào sī kōng.
老奴口耳小,安得肖司空。

“安得肖司空”平仄韵脚

拼音:ān dé xiào sī kōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得肖司空”的相关诗句

“安得肖司空”的关联诗句

网友评论


* “安得肖司空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得肖司空”出自刘克庄的 《杂咏一百首·刘琨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。