“举国排阉尹”的意思及全诗出处和翻译赏析

举国排阉尹”出自宋代刘克庄的《杂咏一百首·张让》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǔ guó pái yān yǐn,诗句平仄:仄平平平仄。

“举国排阉尹”全诗

《杂咏一百首·张让》
举国排阉尹,还乡少吊宾。
太丘刍一束,全活几多人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂咏一百首·张让》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂咏一百首·张让》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
举国排阉尹,
还乡少吊宾。
太丘刍一束,
全活几多人。

诗意:
这首诗描绘了一幅社会风貌和人生百态的画面。诗人通过一系列的对比和反问,表达了对现实的思考和感慨。诗中提到了张让这个人物,他是一位被贬谪的官员,被放逐到乡间,与世隔绝。他的遭遇象征了被排斥和孤立的人群。诗人通过描绘这一形象,表达了对社会不公和人性困境的关注。

赏析:
这首诗使用了简练而富有力量的语言,通过对比和排比的手法,凸显了诗人对社会现象和人生命运的反思。诗的开头提到了"举国排阉尹",排斥宦官的情景映衬出一个被边缘化的形象,形容了张让被贬谪的遭遇。接着,诗人以反问的形式表达了对张让回到家乡的思考,他是否会受到人们的怀念和悼念。"还乡少吊宾"形象地描述了张让回到乡间的孤独和寂寞。

诗的下半部分,诗人以太丘刍一束的描写,进一步强调了张让的贫困和生活的艰辛。太丘是古代的一种祭祀场所,刍指的是饲料。这里的描写表明了张让的生活贫瘠,只能勉强糊口。最后两句"全活几多人"则是对整个社会现象的反思,表达了对被边缘化人群的关切和同情。

整首诗通过对个体命运的描摹,反映了宋代社会的某种普遍现象。诗中的张让形象鲜明而深刻,通过对他的描写,诗人抒发了对社会不公和边缘化人群的关注。这首诗以简洁而有力的语言,表达了作者对人性的思考和对生活的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“举国排阉尹”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng yī bǎi shǒu zhāng ràng
杂咏一百首·张让

jǔ guó pái yān yǐn, huán xiāng shǎo diào bīn.
举国排阉尹,还乡少吊宾。
tài qiū chú yī shù, quán huó jǐ duō rén.
太丘刍一束,全活几多人。

“举国排阉尹”平仄韵脚

拼音:jǔ guó pái yān yǐn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“举国排阉尹”的相关诗句

“举国排阉尹”的关联诗句

网友评论


* “举国排阉尹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“举国排阉尹”出自刘克庄的 《杂咏一百首·张让》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。