“白布裙襦雪满颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

白布裙襦雪满颠”出自宋代刘克庄的《过建阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái bù qún rú xuě mǎn diān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白布裙襦雪满颠”全诗

《过建阳二首》
白布裙襦雪满颠
携扶伛偻拜车前。
皆言庾氏相因粟,犹是君侯不饮泉。
自昔活民须有备,即今去客愧无权。
愚公老矣痴如故,长把心灯望后贤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《过建阳二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《过建阳二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白布裙襦雪满颠。
携扶伛偻拜车前。
皆言庾氏相因粟,
犹是君侯不饮泉。
自昔活民须有备,
即今去客愧无权。
愚公老矣痴如故,
长把心灯望后贤。

诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄过建阳的景象和自己的感慨。诗中通过描写裙襦上覆盖的雪花、弯曲的身形向车前行礼,表达了对建阳人民贫困困苦的同情之情。诗中提到了庾氏,指代了当地的庾氏家族,他们因为供应谷物而受到赞赏,然而君侯却不喝泉水,这暗示了贵族的奢华与百姓的贫困形成鲜明对比。

诗中还表达了作者对现实社会的不满,他感叹自古以来,活着的人都需要有所准备才能生存,而如今作为客人的自己却无法提供帮助,感到愧疚和无力。最后,作者以自己年老痴愚的状态自嘲,表示自己一直期待着后世的贤能能够改变社会的现状。

赏析:
《过建阳二首》以简洁的语言揭示了社会的不公和贫困的景象,表达了作者的同情和对社会现状的不满。诗词通过对建阳人民贫苦生活的描绘,呼唤社会的改革和对弱势群体的关注。诗中运用对比手法,将庾氏家族的奢华与君侯不饮泉水的行为作为社会不公的象征。

作者在诗中自嘲自己的无能和老朽,但也透露出对后代贤能的期望。他长期以来一直将心灯放在期待后世的贤能,寄托了对社会改革的希望。

整体而言,这首诗词通过简练的语言、生动的描写和反思的情感,展示了作者对社会现实的关切和对未来的期许,具有较高的艺术价值和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白布裙襦雪满颠”全诗拼音读音对照参考

guò jiàn yáng èr shǒu
过建阳二首

bái bù qún rú xuě mǎn diān.
白布裙襦雪满颠。
xié fú yǔ lǚ bài chē qián.
携扶伛偻拜车前。
jiē yán yǔ shì xiāng yīn sù, yóu shì jūn hóu bù yǐn quán.
皆言庾氏相因粟,犹是君侯不饮泉。
zì xī huó mín xū yǒu bèi, jí jīn qù kè kuì wú quán.
自昔活民须有备,即今去客愧无权。
yú gōng lǎo yǐ chī rú gù, zhǎng bǎ xīn dēng wàng hòu xián.
愚公老矣痴如故,长把心灯望后贤。

“白布裙襦雪满颠”平仄韵脚

拼音:bái bù qún rú xuě mǎn diān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白布裙襦雪满颠”的相关诗句

“白布裙襦雪满颠”的关联诗句

网友评论


* “白布裙襦雪满颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白布裙襦雪满颠”出自刘克庄的 《过建阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。