“卖赋长安偶遇知”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖赋长安偶遇知”出自宋代刘克庄的《汉儒二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài fù cháng ān ǒu yù zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“卖赋长安偶遇知”全诗

《汉儒二首》
卖赋长安偶遇知,后车归载远山眉。
可怜犬子真穷相,不见刘郎过沛时。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《汉儒二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《汉儒二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

卖赋长安偶遇知,
后车归载远山眉。
可怜犬子真穷相,
不见刘郎过沛时。

诗意:
这首诗词描绘了一个卖赋的汉儒在长安偶然遇到一位知己的情景。在他回程的后车上载着远山眉的美人。诗人表达了对自己命运的痛惜和对过去美好时光的怀念。

赏析:
这首诗词通过对情景的描写和表达情感,展示了许多宋代士人的普遍困境和内心的挣扎。诗中的汉儒以卖赋为生,经济上十分困顿。然而,他在长安的旅途中偶然遇到了一位知己,这无疑给他带来了一丝温暖和安慰。后车上的远山眉被认为是美人的形象,可能象征着诗人对于美好事物的向往和追求。

诗中的"刘郎过沛时"是指刘备,沛是刘备早年的地盘。这句话表达了诗人对过去美好时光的怀念,同时也暗示了现实的残酷和自身的困顿。诗人以"可怜犬子真穷相"来描绘自己的贫困和无奈,表达了他对命运的不满和无奈之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了士人在困境中的苦闷和对美好生活的向往,展示了宋代社会中文人的普遍遭遇。通过诗词的描写,读者可以感受到诗人内心的痛苦和对美好事物的向往,同时也反映了宋代社会的种种不公和困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖赋长安偶遇知”全诗拼音读音对照参考

hàn rú èr shǒu
汉儒二首

mài fù cháng ān ǒu yù zhī, hòu chē guī zài yuǎn shān méi.
卖赋长安偶遇知,后车归载远山眉。
kě lián quǎn zǐ zhēn qióng xiāng, bú jiàn liú láng guò pèi shí.
可怜犬子真穷相,不见刘郎过沛时。

“卖赋长安偶遇知”平仄韵脚

拼音:mài fù cháng ān ǒu yù zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖赋长安偶遇知”的相关诗句

“卖赋长安偶遇知”的关联诗句

网友评论


* “卖赋长安偶遇知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖赋长安偶遇知”出自刘克庄的 《汉儒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。