“客言大尹尤谦挹”的意思及全诗出处和翻译赏析

客言大尹尤谦挹”出自宋代刘克庄的《寄强甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè yán dà yǐn yóu qiān yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“客言大尹尤谦挹”全诗

《寄强甫》
囝罢相依萤雪边,安知今汝亦华颠。
宁从欸乃翁孤钓,肯要原夫辈一联。
儿向诗中得三昧,吏钳纸尾怕分权。
客言大尹尤谦挹,每见屏星榻必悬。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寄强甫》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词: 《寄强甫》
朝代: 宋代
作者: 刘克庄

囝罢相依萤雪边,
安知今汝亦华颠。
宁从欸乃翁孤钓,
肯要原夫辈一联。
儿向诗中得三昧,
吏钳纸尾怕分权。
客言大尹尤谦挹,
每见屏星榻必悬。

中文译文:
小儿相互依偎在萤火和雪的边上,
谁知你今天也变得如此颠倒疯狂。
你宁愿跟随孤独的老翁去垂钓,
也不愿和那些言辞空洞的人联合。
我儿啊,你在诗中领悟了深奥的道理,
我却担心官员会将你的文字剪裁权力。
客人说大尹的谦逊令人赞叹,
每次看到他屏除的星星都会挂在榻上。

诗意和赏析:
这首诗是宋代刘克庄的作品,题为《寄强甫》。诗中表达了作者对儿子强甫的关心和忧虑之情。

首先,诗中提到了囝罢相依萤雪边,描述了儿子和作者相互依偎在萤火和雪的边上。这里的"囝"是儿童的意思。作者通过这一描写,表达了对儿子的深厚的亲情和关爱之情。

接着,诗中出现了安知今汝亦华颠的句子,表达了作者对儿子突然变得疯狂和不理智的担忧。作者认为儿子也沉迷于世俗的荣华富贵之中,迷失了自己的本心。

然后,诗中提到了宁从欸乃翁孤钓的句子,意味着儿子宁愿跟随一个孤独的老人去垂钓,也不愿和那些言辞空洞的人联合。这表明儿子对虚伪和浮华的世俗生活感到厌倦,更倾向于追求内心的宁静和真实。

接下来,诗中出现了儿向诗中得三昧的句子,意味着儿子通过诗歌领悟了深奥的道理和真理。然而,作者却担心政府官员会对儿子的文字进行剪裁,以符合他们的权力和利益。

最后,诗中提到了客人称赞大尹的谦逊和每次看到他屏除的星星都会挂在榻上的情景。这是对品德高尚的官员的赞美,也是对儿子应当效法的榜样。

总体而言,这首诗通过对儿子的情感表达,既有对儿子的深深关爱,又有对儿子迷失于功名利禄的担忧。诗中也展现了作者对儿子追求内心真实和品德高尚的期望,同时对社会现实和权力的剪裁表示担忧。整体上,这首诗揭示了作者对于人性困境和家庭教育的思考,以及对真实和高尚品德的追求的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客言大尹尤谦挹”全诗拼音读音对照参考

jì qiáng fǔ
寄强甫

jiǎn bà xiāng yī yíng xuě biān, ān zhī jīn rǔ yì huá diān.
囝罢相依萤雪边,安知今汝亦华颠。
níng cóng ǎi nǎi wēng gū diào, kěn yào yuán fū bèi yī lián.
宁从欸乃翁孤钓,肯要原夫辈一联。
ér xiàng shī zhōng de sān mèi, lì qián zhǐ wěi pà fēn quán.
儿向诗中得三昧,吏钳纸尾怕分权。
kè yán dà yǐn yóu qiān yì, měi jiàn píng xīng tà bì xuán.
客言大尹尤谦挹,每见屏星榻必悬。

“客言大尹尤谦挹”平仄韵脚

拼音:kè yán dà yǐn yóu qiān yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客言大尹尤谦挹”的相关诗句

“客言大尹尤谦挹”的关联诗句

网友评论


* “客言大尹尤谦挹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客言大尹尤谦挹”出自刘克庄的 《寄强甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。