“而况尔区区”的意思及全诗出处和翻译赏析

而况尔区区”出自宋代刘克庄的《蚊二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér kuàng ěr qū qū,诗句平仄:平仄仄平平。

“而况尔区区”全诗

《蚊二首》
昔曾蹴龙象,而况尔区区
敢以一只口,当吾七尺躯。
□生形猥琐,扑杀血模糊。
欲换秋衣著,渠犹恋布襦。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《蚊二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的《蚊二首》。这首诗以幽默的笔调表达了作者对蚊子的无奈和愤怒之情。由于有缺失的字句,我将尽力分析诗意和赏析,但可能会对整体理解产生一些影响。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析的解析:

《蚊二首》

昔曾蹴龙象,而况尔区区。
敢以一只口,当吾七尺躯。
□生形猥琐,扑杀血模糊。
欲换秋衣著,渠犹恋布襦。

诗词的中文译文:
过去曾经踢过龙象,更何况你这区区蚊子。
你敢用一个口,与我这七尺身躯对抗。
你的生存形态卑微,扑杀后血迹斑斑。
我想换上秋衣,可你还舍不得布襦。

诗意和赏析:
这首诗以戏谑的语气表达了作者对蚊子的讽刺和不满。首先,作者提到自己曾经踢过龙象,强调自己的力量和威严。然后,作者嘲讽蚊子,称其为区区之物,仅仅是一个微不足道的小昆虫。虽然蚊子体型渺小,却敢与作者的七尺高大身躯对抗,这种对比营造了一种幽默的氛围。

接下来,诗中出现了缺失的字句,无法准确理解。然而,从下文可以推测,蚊子被作者打死后,血液弄脏了衣服,这一情景表达了作者对蚊子的愤怒。最后两句诗描述了作者想要换上新的秋衣,但蚊子似乎还留恋着作者的旧衣服,这也是一种幽默的描写。

整体而言,这首诗以夸张和幽默的手法,以小昆虫与人的对比来表达作者对蚊子的不满和愤怒。诗中运用了夸张的修辞手法,将平凡的蚊子与伟大的龙象和作者的高大身躯进行对比,形成了一种讽刺的效果。这首诗对于日常生活中的琐事进行了幽默的刻画,展示了作者的机智和幽默感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“而况尔区区”全诗拼音读音对照参考

wén èr shǒu
蚊二首

xī céng cù lóng xiàng, ér kuàng ěr qū qū.
昔曾蹴龙象,而况尔区区。
gǎn yǐ yì zhī kǒu, dāng wú qī chǐ qū.
敢以一只口,当吾七尺躯。
shēng xíng wěi suǒ, pū shā xuè mó hu.
□生形猥琐,扑杀血模糊。
yù huàn qiū yī zhe, qú yóu liàn bù rú.
欲换秋衣著,渠犹恋布襦。

“而况尔区区”平仄韵脚

拼音:ér kuàng ěr qū qū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“而况尔区区”的相关诗句

“而况尔区区”的关联诗句

网友评论


* “而况尔区区”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“而况尔区区”出自刘克庄的 《蚊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。