“善人不鄙与华褒”的意思及全诗出处和翻译赏析

善人不鄙与华褒”出自宋代王令的《答耿奎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn rén bù bǐ yǔ huá bāo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“善人不鄙与华褒”全诗

《答耿奎》
浮生飘泊委蓬蒿,汫澼无封敢叹劳。
心学古人方有媿,身从衰俗忽为高。
苟惭枉道干箪食,肯谓非时爱一毛。
末学从兹益知守,善人不鄙与华褒

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《答耿奎》王令 翻译、赏析和诗意

《答耿奎》是宋代王令创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮生飘泊委蓬蒿,
汫澼无封敢叹劳。
心学古人方有媿,
身从衰俗忽为高。

苟惭枉道干箪食,
肯谓非时爱一毛。
末学从兹益知守,
善人不鄙与华褒。

中文译文:
人生在世如同漂泊的蒲草,
辛劳无果却无法安享富贵。
心中学习古人的道理才感到愧疚,
自身虽然处于衰落的社会而突然得到了上升。

虽然我惭愧地从事着微薄的工作,
却愿意坚持自己的信念。
从今以后,我会更加明白如何守持,
善良的人不会被小觑,而会被赞美。

诗意:
这首诗词表达了作者在纷繁的世事中的感慨和自省。他意识到自己的身世如同飘泊的蒲草一般,辛勤劳作却很难获得封赏和安宁。然而,他内心深处却怀有对古人智慧和道德的崇敬,这让他感到愧疚。尽管他身处衰落的社会,却突然间得到了一些上升,这种转变让他感到意外。

作者在诗中表达了自己对世俗功利的厌弃和对纯粹精神追求的坚持。他宁愿以微薄的身份坚守自己的信念,也不愿妥协迎合时尚和权势。他认为只有通过学习古人的智慧,才能更好地明白如何保持自己的初心。最后,他相信善良的人不会被轻视,而会被赞美和承认。

赏析:
《答耿奎》这首诗词展示了作者对传统价值观和道德伦理的追求和坚守。诗中的"浮生飘泊委蓬蒿"形象地表达了人生的无常和不确定性,以及作者对于纷繁世俗的厌倦和迷茫。他对古人的学问和智慧表示敬意,并将其作为自己行为的准则。

作者通过"心学古人方有媿"表达了自己对于追随古人的道德标准的愧疚之情,认为自己身处衰落的社会却得到了一些上升,这种转变让他感到意外和迷惑。他用"苟惭枉道干箪食,肯谓非时爱一毛"表达了自己宁愿以微薄的身份坚持信仰,也不愿妥协于时势和功利的态度。

最后,作者表达了自己对善良人的赞美和尊重,认为善良的人无论身份地位如何,都应该受到赏识和褒奖。整首诗词体现了作者对于人性的思考和对于传统价值观的坚守,展现了他对追求内心真实和道德高尚的向往。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者内心的挣扎和对伦理道德的追求。他通过自省和反思,表达了对于现实世俗的厌倦和对于传统价值观的敬重,同时也表达了对于善良和真理的追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也是对于人生和社会的思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“善人不鄙与华褒”全诗拼音读音对照参考

dá gěng kuí
答耿奎

fú shēng piāo bó wěi péng hāo, jǐng pì wú fēng gǎn tàn láo.
浮生飘泊委蓬蒿,汫澼无封敢叹劳。
xīn xué gǔ rén fāng yǒu kuì, shēn cóng shuāi sú hū wèi gāo.
心学古人方有媿,身从衰俗忽为高。
gǒu cán wǎng dào gàn dān shí, kěn wèi fēi shí ài yī máo.
苟惭枉道干箪食,肯谓非时爱一毛。
mò xué cóng zī yì zhī shǒu, shàn rén bù bǐ yǔ huá bāo.
末学从兹益知守,善人不鄙与华褒。

“善人不鄙与华褒”平仄韵脚

拼音:shàn rén bù bǐ yǔ huá bāo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“善人不鄙与华褒”的相关诗句

“善人不鄙与华褒”的关联诗句

网友评论


* “善人不鄙与华褒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“善人不鄙与华褒”出自王令的 《答耿奎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。