“平生孤愤自潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生孤愤自潸然”出自宋代王令的《思归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng gū fèn zì shān rán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“平生孤愤自潸然”全诗

《思归》
平生孤愤自潸然,不作春蚕但食眠。
干禄有心羞枉道,无田虚日望丰年。
每将浩叹期黄卷,已许多忧竞白颠。
旧笑古人轻独往,近来还自忆林泉。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《思归》王令 翻译、赏析和诗意

《思归》是一首宋代王令创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生孤愤自潸然,
不作春蚕但食眠。
干禄有心羞枉道,
无田虚日望丰年。
每将浩叹期黄卷,
已许多忧竞白颠。
旧笑古人轻独往,
近来还自忆林泉。

诗意:
这首诗表达了作者内心深处的孤独和归乡的思念之情。作者感到自己平生的愤怒和不满心情如泉水般汩汩涌出,他并不像蚕虫那样为春天的到来而辛勤努力,而是只顾食眠。作者有一颗热爱正直的心,但在现实中他觉得自己的付出徒劳无功,没有田地,只能虚度光阴,盼望着丰收的年景。每次读黄历,他都会发出长叹,因为已经有太多的忧虑和竞争使他变得苍白颠倒。过去嘲笑古人独自行走的行为,近来他却渐渐回忆起了那些寂静的林泉。

赏析:
这首诗以平淡的语言描绘了作者内心的孤独和怀乡之情。诗中的孤愤、食眠、羞枉道、望丰年等词语,都表达了作者内心的不满和渴望。通过对黄卷、忧竞白颠等形象的运用,诗人表达了自己对现实的失望和困惑。诗的最后,作者回忆起过去嘲笑古人的行为,似乎在反思,也在寻求一种安抚和释放。整首诗以自我抒发情感为主线,通过对内心感受的表达,展现了作者对现实的反思和对过去的回忆。这种个人情感的流露,使得诗词充满了深情和内省,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生孤愤自潸然”全诗拼音读音对照参考

sī guī
思归

píng shēng gū fèn zì shān rán, bù zuò chūn cán dàn shí mián.
平生孤愤自潸然,不作春蚕但食眠。
gàn lù yǒu xīn xiū wǎng dào, wú tián xū rì wàng fēng nián.
干禄有心羞枉道,无田虚日望丰年。
měi jiāng hào tàn qī huáng juǎn, yǐ xǔ duō yōu jìng bái diān.
每将浩叹期黄卷,已许多忧竞白颠。
jiù xiào gǔ rén qīng dú wǎng, jìn lái huán zì yì lín quán.
旧笑古人轻独往,近来还自忆林泉。

“平生孤愤自潸然”平仄韵脚

拼音:píng shēng gū fèn zì shān rán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生孤愤自潸然”的相关诗句

“平生孤愤自潸然”的关联诗句

网友评论


* “平生孤愤自潸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生孤愤自潸然”出自王令的 《思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。