“但恨故人犹喜仕”的意思及全诗出处和翻译赏析

但恨故人犹喜仕”出自宋代王令的《思京口戏周器之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn hèn gù rén yóu xǐ shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“但恨故人犹喜仕”全诗

《思京口戏周器之》
江南别日醉方醺,贪爱青天带水痕。
忘却碧山归路直,误投浮世俗尘昏。
终期散发江边钓,当有渔舟日系门。
但恨故人犹喜仕,他时胸腹未堪论。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《思京口戏周器之》王令 翻译、赏析和诗意

《思京口戏周器之》是一首宋代王令创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南别日醉方醺,
贪爱青天带水痕。
忘却碧山归路直,
误投浮世俗尘昏。
终期散发江边钓,
当有渔舟日系门。
但恨故人犹喜仕,
他时胸腹未堪论。

诗意:
这首诗词描绘了作者对离别和世俗生活的思考和感慨。诗中表达了对江南别离的感伤之情,抒发了对自然美景的喜爱,但也透露出对现实世俗的痛心和迷茫。作者在离开碧山的归途中迷失了方向,意外地陷入了尘世的迷惑和纷扰之中。尽管如此,作者仍然期待着能够放下尘世的束缚,回归大自然的宁静,在江边放下一身烦忧,专心垂钓。他希望有一天,渔舟能系在自己的门前,过上宁静自在的生活。然而,作者心中仍然对故友追求功名仕途感到遗憾,因为在将来的时候,他自己的胸腹还无法决断和评论。

赏析:
这首诗词以离别和对尘世的迷茫为主题,通过对江南美景的描绘,展现了作者内心的情感和纷乱。诗人在离别之际感到醉意盎然,但醉意中却带着对离别的思念和无奈。他渴望远离尘世的喧嚣,回归大自然的怀抱,以钓鱼为喻,表达了追求宁静和自由的愿望。然而,作者对故友追求功名的选择表示遗憾,暗示了对现实世俗的不满和无奈。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者复杂的情感和思考,给读者以思考人生和世俗的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但恨故人犹喜仕”全诗拼音读音对照参考

sī jīng kǒu xì zhōu qì zhī
思京口戏周器之

jiāng nán bié rì zuì fāng xūn, tān ài qīng tiān dài shuǐ hén.
江南别日醉方醺,贪爱青天带水痕。
wàng què bì shān guī lù zhí, wù tóu fú shì sú chén hūn.
忘却碧山归路直,误投浮世俗尘昏。
zhōng qī sàn fà jiāng biān diào, dāng yǒu yú zhōu rì xì mén.
终期散发江边钓,当有渔舟日系门。
dàn hèn gù rén yóu xǐ shì, tā shí xiōng fù wèi kān lùn.
但恨故人犹喜仕,他时胸腹未堪论。

“但恨故人犹喜仕”平仄韵脚

拼音:dàn hèn gù rén yóu xǐ shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但恨故人犹喜仕”的相关诗句

“但恨故人犹喜仕”的关联诗句

网友评论


* “但恨故人犹喜仕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但恨故人犹喜仕”出自王令的 《思京口戏周器之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。