“寒灯续昼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒灯续昼明”出自唐代耿湋的《题庄上人房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán dēng xù zhòu míng,诗句平仄:平平仄仄平。

“寒灯续昼明”全诗

《题庄上人房》
不语焚香坐,心知道已成。
流年衰此世,定力见他生。
暮雪馀春冷,寒灯续昼明
寻常五侯至,敢望下阶迎。

分类:

《题庄上人房》耿湋 翻译、赏析和诗意

诗词:《题庄上人房》
作者:耿湋(唐代)

不语焚香坐,心知道已成。
流年衰此世,定力见他生。
暮雪馀春冷,寒灯续昼明。
寻常五侯至,敢望下阶迎。

中文译文:
无言地坐在焚香的房间里,心中明白事已成就。
岁月流转使人渐衰,只有坚定的意志才能看到生命的希望。
夜晚的雪花还未完全融化,寒冷的灯火延续了白天的明亮。
虽然平常的贵族们时常造访,但敢于迎接他们下楼的只有我。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个人坐在庄园中焚香的房间里的场景。作者用简洁的语言表达了一种深沉的思考和内心的安宁。

诗首两句“不语焚香坐,心知道已成”从一个静坐焚香的画面开始,通过“心”这一词语暗示了主人对自己的修行和修炼已经取得成果的自知之明。

随后的两句“流年衰此世,定力见他生”将主人与世俗的岁月流转相对照,传达了主人以虔诚信仰和坚定意志面对岁月衰老和困境的态度。尽管时间不可逆转,但主人依然能看到生活的希望,这也是他内心深处坚定的定力的体现。

接下来的两句“暮雪馀春冷,寒灯续昼明”通过形象的描写,使读者感受到静谧的氛围和寂静的时光。暮雪象征着时间的流逝和季节的更替,而寒冷的灯火则延续了白天的明亮,这种延续也可以看作是主人坚定的信念和精神的持续。

诗中最后两句“寻常五侯至,敢望下阶迎”虽然常有贵族的造访,但主人依然敢于自信地迎接他们。这表明主人的内心坚定和自信,并且展现了他在修身齐家治国平天下的人生目标上坚忍不拔的态度。

整首诗以简练的表达方式将主人内心的思考、修炼和坚定意志表达了出来,通过透过时光流转和世俗纷扰所展现出来的平静和内心的力量,向读者传达了一种深刻的思考和宁静的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒灯续昼明”全诗拼音读音对照参考

tí zhuāng shàng rén fáng
题庄上人房

bù yǔ fén xiāng zuò, xīn zhī dào yǐ chéng.
不语焚香坐,心知道已成。
liú nián shuāi cǐ shì, dìng lì jiàn tā shēng.
流年衰此世,定力见他生。
mù xuě yú chūn lěng, hán dēng xù zhòu míng.
暮雪馀春冷,寒灯续昼明。
xún cháng wǔ hóu zhì, gǎn wàng xià jiē yíng.
寻常五侯至,敢望下阶迎。

“寒灯续昼明”平仄韵脚

拼音:hán dēng xù zhòu míng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒灯续昼明”的相关诗句

“寒灯续昼明”的关联诗句

网友评论

* “寒灯续昼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒灯续昼明”出自耿湋的 《题庄上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。