“当年龆龀偶同门”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年龆龀偶同门”出自宋代王令的《和束熙之论旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián tiáo chèn ǒu tóng mén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当年龆龀偶同门”全诗

《和束熙之论旧》
当年龆龀偶同门,餬口重来已十春。
仰叹早成浑属子,始知老拙尽输人。
火烟论友劳薰灼,桂蘖为生合苦辛。
待看圣贤堂奥去,愿持箕帚扫遗尘。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《和束熙之论旧》王令 翻译、赏析和诗意

《和束熙之论旧》是一首宋代的诗词,作者是王令。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年童稚时我们是同门,
艰辛谋生已过了十个春。
仰望他人,我早已知道自己愚笨,
老态龙钟,我始终输给了别人。
为了友谊而辛勤地讨论,我心焦灼,
为了生计而合作,我苦辛不堪。
期待着进入圣贤的殿堂,
希望能够带着箕帚扫去尘埃。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己年少时与束熙之共同学习的回忆,并反思了自己在人生旅途中的经历和成就。作者在诗中表达了对自身智慧和才能的不足之感,并对友谊和生活的辛勤付出表示敬意。最后,他表达了对进入圣贤殿堂的渴望,希望能够将过去的尘埃抛在身后。

赏析:
这首诗词通过对个人成长和人生经历的反思,表达了一种对自己与他人相比的自觉劣势的情感。作者通过描述自己的智慧和才能相对不足,以及为了友谊和生计所付出的辛勤努力,展示了一种坦诚和自省的态度。诗人的渴望进入圣贤殿堂,代表了他对追求卓越和超越自我的渴望。最后一句表达了他希望通过自己的努力,将过去的一切困境和不足抛在身后,开启新的人生阶段。

整体上,这首诗词展现了作者对个人成长和人生意义的思考,以及对友谊、努力和追求卓越的赞美。它传达了一种积极向上的情感,鼓励人们在面对困境和不足时坚持努力,并追求更好的自己。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年龆龀偶同门”全诗拼音读音对照参考

hé shù xī zhī lùn jiù
和束熙之论旧

dāng nián tiáo chèn ǒu tóng mén, hú kǒu chóng lái yǐ shí chūn.
当年龆龀偶同门,餬口重来已十春。
yǎng tàn zǎo chéng hún shǔ zi, shǐ zhī lǎo zhuō jǐn shū rén.
仰叹早成浑属子,始知老拙尽输人。
huǒ yān lùn yǒu láo xūn zhuó, guì niè wéi shēng hé kǔ xīn.
火烟论友劳薰灼,桂蘖为生合苦辛。
dài kàn shèng xián táng ào qù, yuàn chí jī zhǒu sǎo yí chén.
待看圣贤堂奥去,愿持箕帚扫遗尘。

“当年龆龀偶同门”平仄韵脚

拼音:dāng nián tiáo chèn ǒu tóng mén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年龆龀偶同门”的相关诗句

“当年龆龀偶同门”的关联诗句

网友评论


* “当年龆龀偶同门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年龆龀偶同门”出自王令的 《和束熙之论旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。