“靡靡风流日正微”的意思及全诗出处和翻译赏析

靡靡风流日正微”出自宋代王令的《靡靡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǐ mǐ fēng liú rì zhèng wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“靡靡风流日正微”全诗

《靡靡》
源源世俗尚依违,靡靡风流日正微
吾病未能终是是,人言何似喜非非。
况当天下难能地,欲拨憸人未发机。
要格君心是知术,不然应合买山归。

分类:

作者简介(王令)

王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《靡靡》王令 翻译、赏析和诗意

诗词:《靡靡》
朝代:宋代
作者:王令

源源世俗尚依违,
靡靡风流日正微。
吾病未能终是是,
人言何似喜非非。
况当天下难能地,
欲拨憸人未发机。
要格君心是知术,
不然应合买山归。

中文译文:
世间的风尚规范仍然背离着本真的道德准则,
虚无飘渺的风雅生活渐渐式微。
我那病痛未能终结,不断地反复,
人们的言谈举止为何如此虚伪。
况且在如今的社会环境中,难得真心相待,
渴望改变虚伪的人们尚未有所作为。
要想触动你心灵深处的真知灼见,
否则只能归隐山野,远离尘嚣。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对世风日渐低落、道德规范逐渐疏离的感慨与忧虑。作者觉得现实社会的风尚和人们的生活方式已经偏离了传统的道德准则,导致风雅的生活方式逐渐式微,代之以虚无飘渺的风流日常。作者自身的病痛也在不断地反复,无法得到彻底的康复。人们的言谈举止也变得虚伪,不真实,让作者感到困惑和失望。

在如此现实的社会环境下,真心相待的人变得难以找到,渴望改变当前虚伪状态的人们也未能有所作为。诗中的“拨憸人未发机”表达了作者希望能够激起那些还没有行动起来的人们的思考和行动。他希望能够触动读者内心深处的真知灼见,引发对社会现象的深入思考和关注。

最后两句“要格君心是知术,不然应合买山归”,表达了作者对于读者的期望。他希望读者能够具备辨别是非的能力,以及真正理解和掌握真知的智慧。否则,只能选择隐居山野,远离纷扰的尘世。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对于社会道德沦丧、人际关系虚伪的忧虑和对于真实和纯粹生活的向往。通过对现实的批判和对读者的期望,展现了作者对于社会的思考和对于人性的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靡靡风流日正微”全诗拼音读音对照参考

mǐ mǐ
靡靡

yuán yuán shì sú shàng yī wéi, mǐ mǐ fēng liú rì zhèng wēi.
源源世俗尚依违,靡靡风流日正微。
wú bìng wèi néng zhōng shì shì, rén yán hé sì xǐ fēi fēi.
吾病未能终是是,人言何似喜非非。
kuàng dàng tiān xià nán néng dì, yù bō xiān rén wèi fā jī.
况当天下难能地,欲拨憸人未发机。
yào gé jūn xīn shì zhī shù, bù rán yīng hé mǎi shān guī.
要格君心是知术,不然应合买山归。

“靡靡风流日正微”平仄韵脚

拼音:mǐ mǐ fēng liú rì zhèng wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靡靡风流日正微”的相关诗句

“靡靡风流日正微”的关联诗句

网友评论


* “靡靡风流日正微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靡靡风流日正微”出自王令的 《靡靡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。