“速载家酿羞廚珍”的意思及全诗出处和翻译赏析

速载家酿羞廚珍”出自宋代曾几的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù zài jiā niàng xiū chú zhēn,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“速载家酿羞廚珍”全诗

《春晴》
莫春已办曾点服,急雨又垫林宗巾。
一晴政为吾辈设,速载家酿羞廚珍

分类: 春晴

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《春晴》曾几 翻译、赏析和诗意

《春晴》是宋代诗人曾几的作品。下面是这首诗词的中文译文:

春天已经到来,我已经换上了春装,
突然下起了急雨,我匆忙地拿起了遮雨帽。
天气晴朗,政府为我们准备了一些特别的美食,
赶快带回家,享受这些美味佳肴。

这首诗词描绘了一个春天的场景。诗人曾几首先提到自己已经换上了春装,表达了春天的到来。然而,突然下起了急雨,诗人匆忙地拿起了遮雨帽,这暗示着春天的变幻莫测。接着,诗人提到政府为大家准备了一些特别的美食,这可能是指政府为民众提供了丰富的食品供应,让人们能够享受到春天的丰盛和美好。

整首诗词以简洁的语言勾勒出春天的景象,通过描写天气的变化和美食的呈现,表达了诗人对春天的期待和喜悦。在宋代社会,政府会在特定的节日或季节为民众准备一些特别的食品,以表达对人民的关怀和祝福。这首诗词可能也包含了对政府的赞美和感激之情。

总体而言,这首诗词以简短的文字表达了春天的变幻和喜悦,传递了对春天和政府恩德的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“速载家酿羞廚珍”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

mò chūn yǐ bàn céng diǎn fú, jí yǔ yòu diàn lín zōng jīn.
莫春已办曾点服,急雨又垫林宗巾。
yī qíng zhèng wèi wú bèi shè, sù zài jiā niàng xiū chú zhēn.
一晴政为吾辈设,速载家酿羞廚珍。

“速载家酿羞廚珍”平仄韵脚

拼音:sù zài jiā niàng xiū chú zhēn
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“速载家酿羞廚珍”的相关诗句

“速载家酿羞廚珍”的关联诗句

网友评论


* “速载家酿羞廚珍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“速载家酿羞廚珍”出自曾几的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。