“惟有埙箎发清吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有埙箎发清吹”出自宋代曾几的《次忧字韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu xūn chí fā qīng chuī,诗句平仄:平仄平平平平平。

“惟有埙箎发清吹”全诗

《次忧字韵》
公家伯仲世名流,画省归来共乐忧。
稍喜对床听夜雨,永怀扇枕作凉秋。
谁言小草能蠲忿,未信閒花可疗愁。
惟有埙箎发清吹,渠侬无厌亦无求。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《次忧字韵》曾几 翻译、赏析和诗意

《次忧字韵》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公家伯仲世名流,
画省归来共乐忧。
稍喜对床听夜雨,
永怀扇枕作凉秋。
谁言小草能蠲忿,
未信閒花可疗愁。
惟有埙箎发清吹,
渠侬无厌亦无求。

诗意:
这首诗词表达了作者曾几的内心感受和情思。诗中描述了一位身份显赫的人,他从官府或者画院归来,与他的伴侣共同享受忧愁。然而,诗人稍稍欣喜地发现,在床上倾听夜雨声时,心中的痛苦稍稍减轻,扇子和枕头也给他带来了凉爽的秋天的感觉。诗人反问谁说小草可以减轻心中的怒火,也不相信闲置的花朵可以治愈忧伤。唯有埙箎的清吹音乐,才能让他的心灵得到宁静和满足,他对这种音乐无法厌倦,也没有别的要求。

赏析:
这首诗词通过描写诗人的内心情感和对音乐的追求,表达了诗人对世俗烦恼的厌倦和对艺术的追求。诗中的公家伯仲名流可能指的是官员和文人,他们在社会上享有崇高的地位,但却无法摆脱世俗的忧愁。诗人发现在夜雨声中,伴随着扇子的微风和凉爽的枕头,他能够稍微减轻心中的痛苦。然而,他对于减轻内心怒火和治愈忧伤的方法持怀疑态度,认为只有埙箎这种清雅的音乐才能真正给他带来心灵的宁静和满足。诗中的"埙箎"是两种古代的乐器,代表着高雅的音乐艺术。诗人对这种音乐的追求表明他对艺术的热爱和对精神境界的追求。

这首诗词通过对音乐的赞美和对现实生活的反思,揭示了诗人对于内心安宁和真正的幸福的追求。它展现了诗人内心的柔情和对艺术的向往,同时也反映了宋代文人对于世俗忧愁和琐事的厌倦。整首诗词简洁而含蓄,用意象和对比的手法表现出诗人内心的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有埙箎发清吹”全诗拼音读音对照参考

cì yōu zì yùn
次忧字韵

gōng jiā bó zhòng shì míng liú, huà shěng guī lái gòng lè yōu.
公家伯仲世名流,画省归来共乐忧。
shāo xǐ duì chuáng tīng yè yǔ, yǒng huái shàn zhěn zuò liáng qiū.
稍喜对床听夜雨,永怀扇枕作凉秋。
shuí yán xiǎo cǎo néng juān fèn, wèi xìn xián huā kě liáo chóu.
谁言小草能蠲忿,未信閒花可疗愁。
wéi yǒu xūn chí fā qīng chuī, qú nóng wú yàn yì wú qiú.
惟有埙箎发清吹,渠侬无厌亦无求。

“惟有埙箎发清吹”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu xūn chí fā qīng chuī
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有埙箎发清吹”的相关诗句

“惟有埙箎发清吹”的关联诗句

网友评论


* “惟有埙箎发清吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有埙箎发清吹”出自曾几的 《次忧字韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。