“梅蕊不胜清”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅蕊不胜清”出自宋代曾几的《岭梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi ruǐ bù shèng qīng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“梅蕊不胜清”全诗

《岭梅》
蛮烟无处洗,梅蕊不胜清
顾我已头白,见渠犹眼明。
折来知韵胜,落去得愁生。
坐久江南梦,园林雪正晴。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《岭梅》曾几 翻译、赏析和诗意

《岭梅》是一首宋代的诗词,作者是曾几。这首诗描绘了一幅冬日里岭上的梅花景象,表达了诗人对梅花清雅之美的赞叹,以及对岁月流转和人生变迁的感慨。

以下是对这首诗词的中文译文:

蛮烟无处洗,梅蕊不胜清。
顾我已头白,见渠犹眼明。
折来知韵胜,落去得愁生。
坐久江南梦,园林雪正晴。

诗意:
这首诗通过描绘冬日中的梅花景象,表达了作者对梅花幽雅清丽之美的赞叹。诗人观察到梅花在蛮荒的雾气中无处洗涤,却更显得清澈。他自己已经年老头白,但对于梅花的欣赏依然明亮。诗人认为,折下梅花能够体会到其韵味的胜过欣赏花开时的美,而看着梅花凋零则引发了忧愁之情。最后两句表达了诗人长时间在江南坐着,如同沉浸在梦幻般的境地中,此时园林中的雪正好晴朗明亮。

赏析:
这首诗以典雅的语言表现出梅花的傲然和清雅之美,同时也展现了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中的"蛮烟"指的是岭上的雾气,诗人用"无处洗"来形容梅花,暗示着梅花不受外界瑟瑟寒风和薄雾的影响,依然清澈明亮。"顾我已头白,见渠犹眼明"表达了作者年老却依然保持着敏锐的洞察力。诗人认为,欣赏梅花的美丽不仅仅是看到花开的盛景,而是在折下梅花的瞬间能够领悟到更深的韵味。而看到梅花凋零,诗人则感到愁绪涌上心头。最后两句通过描绘江南园林中雪晴的景象,与前文形成了鲜明的对比,表达了一种唯美而忧愁的情感。

总体而言,这首诗以简练的语言描绘了梅花的清雅之美,通过梅花的形象反映了诗人对人生变迁和岁月流转的思考,展示了作者对美和时光的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅蕊不胜清”全诗拼音读音对照参考

lǐng méi
岭梅

mán yān wú chǔ xǐ, méi ruǐ bù shèng qīng.
蛮烟无处洗,梅蕊不胜清。
gù wǒ yǐ tóu bái, jiàn qú yóu yǎn míng.
顾我已头白,见渠犹眼明。
zhé lái zhī yùn shèng, luò qù de chóu shēng.
折来知韵胜,落去得愁生。
zuò jiǔ jiāng nán mèng, yuán lín xuě zhèng qíng.
坐久江南梦,园林雪正晴。

“梅蕊不胜清”平仄韵脚

拼音:méi ruǐ bù shèng qīng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅蕊不胜清”的相关诗句

“梅蕊不胜清”的关联诗句

网友评论


* “梅蕊不胜清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅蕊不胜清”出自曾几的 《岭梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。