“色香极秾丽”的意思及全诗出处和翻译赏析

色香极秾丽”出自宋代曾几的《郑侍郎招赏瑞香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè xiāng jí nóng lì,诗句平仄:仄平平平仄。

“色香极秾丽”全诗

《郑侍郎招赏瑞香》
浮花虽不多,要是乏美质。
前庭锦烘笼,君向何许得。
色香极秾丽,裁翦极细密。
複幕重帘开,毋令犯风日。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《郑侍郎招赏瑞香》曾几 翻译、赏析和诗意

《郑侍郎招赏瑞香》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮花虽不多,要是乏美质。
前庭锦烘笼,君向何许得。
色香极秾丽,裁翦极细密。
複幕重帘开,毋令犯风日。

译文:
虽然浮华不多,但缺乏美的内涵。
前庭上的花朵像烘烤的花篮,你又是从何处得来的?
颜色和香气非常绚丽,剪裁和制作也非常精细。
重重幕帘打开,不要让风日侵扰。

诗意:
这首诗描绘了一幅花朵的景象,以及对花朵的赞美和思考。诗人通过对花朵的描述,表达了对浮华的批判和对内在美的追求。他认为,虽然花朵表面上看起来美丽,但缺乏真正的内涵和品质。诗人对花朵的制作过程给予了赞赏,认为它们的色彩和香气都非常绚丽,而且剪裁和制作也非常精细。最后,诗人提醒人们要小心保护花朵,不要让它们受到风日的侵扰。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了花朵的景象,同时通过花朵来表达对虚华的批判和对真正美的追求。诗人通过对花朵的形容,展现了自己对美的敏感和追求。他认为,浮华的外表并不具备真正的美,而真正的美需要内在的品质来支撑。

诗中的"前庭锦烘笼"一句,形象地描绘了花朵像被烘烤在花篮里一样的景象,给人以丰富的视觉感受。"色香极秾丽,裁翦极细密"一句则进一步强调了花朵的美丽和精细制作的工艺。最后的"複幕重帘开,毋令犯风日"表达了诗人对花朵的呵护之情,希望人们能保护花朵,不让它们受到风日的侵扰,以保持它们的美丽和品质。

整首诗以简洁明了的语言展现了诗人对美的理解和追求,同时也寄托了对虚华的批判和对真正美的呼唤。通过描绘花朵的景象,诗人引导人们思考真正的美是需要内在的品质支撑的,而不仅仅是外表的浮华。这首诗词以其深刻的内涵和简练的表达方式,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色香极秾丽”全诗拼音读音对照参考

zhèng shì láng zhāo shǎng ruì xiāng
郑侍郎招赏瑞香

fú huā suī bù duō, yào shì fá měi zhì.
浮花虽不多,要是乏美质。
qián tíng jǐn hōng lóng, jūn xiàng hé xǔ dé.
前庭锦烘笼,君向何许得。
sè xiāng jí nóng lì, cái jiǎn jí xì mì.
色香极秾丽,裁翦极细密。
fù mù zhòng lián kāi, wú lìng fàn fēng rì.
複幕重帘开,毋令犯风日。

“色香极秾丽”平仄韵脚

拼音:sè xiāng jí nóng lì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色香极秾丽”的相关诗句

“色香极秾丽”的关联诗句

网友评论


* “色香极秾丽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色香极秾丽”出自曾几的 《郑侍郎招赏瑞香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。