“离言语次许参不”的意思及全诗出处和翻译赏析

离言语次许参不”出自宋代曾几的《抚州呈韩子苍待制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí yán yǔ cì xǔ cān bù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“离言语次许参不”全诗

《抚州呈韩子苍待制》
一时翰墨颇横流,谁以斯文坐镇浮。
后学不虚称吏部,此生曾是识荆州。
相逢未改旧青眼,自笑无成今白头。
闻道少林新得髓,离言语次许参不

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《抚州呈韩子苍待制》曾几 翻译、赏析和诗意

《抚州呈韩子苍待制》是宋代曾几创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一时翰墨颇横流,
谁以斯文坐镇浮。
后学不虚称吏部,
此生曾是识荆州。

相逢未改旧青眼,
自笑无成今白头。
闻道少林新得髓,
离言语次许参不。

诗意:
这首诗词描述了作者曾几与朋友韩子苍的相遇和彼此的感叹。诗人认为当时文人墨客纷纷涌现,然而谁能坐镇在文学的巅峰呢?后来的学子虽然在称职的官职上有所成就,但他们与曾几一样,都曾有过识荆州的经历,即对事物本质的真正了解。虽然彼此相逢,但仍然保持了对彼此的旧日友情,自嘲自己没有取得较大的成就而已老去。他听说少林寺新得到了精髓,但与这些新的发展相比,他的言辞显得逊色。

赏析:
这首诗词通过描绘作者和朋友之间的对话,展现了一种对过去与现在的反思以及对自己成就的思考。作者用朴实的语言表达了自己在文学创作和人生道路上的困惑和不甘。他认为文坛上涌现出了许多有才华的人,但没有人能真正坐镇其中。他自嘲自己没有取得较大的成就,现在已经年老,但仍然保持着对过去友情的珍视。诗中还提到了少林寺新得到的精髓,这可以理解为时代的变化和新的思潮涌现,而作者感叹自己的言辞已经落后于时代。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对自己成就的反思和对时代变迁的感慨,展现了一种淡泊名利的态度。同时,诗中的自嘲和对友情的珍视也增加了人情味,给读者带来了共鸣。整体上,这首诗词通过对个人经历和时代变迁的描绘,展现了作者在文学创作和人生道路上的思考,反映了宋代文人的心境和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离言语次许参不”全诗拼音读音对照参考

fǔ zhōu chéng hán zi cāng dài zhì
抚州呈韩子苍待制

yī shí hàn mò pō héng liú, shuí yǐ sī wén zuò zhèn fú.
一时翰墨颇横流,谁以斯文坐镇浮。
hòu xué bù xū chēng lì bù, cǐ shēng céng shì shí jīng zhōu.
后学不虚称吏部,此生曾是识荆州。
xiāng féng wèi gǎi jiù qīng yǎn, zì xiào wú chéng jīn bái tóu.
相逢未改旧青眼,自笑无成今白头。
wén dào shǎo lín xīn dé suǐ, lí yán yǔ cì xǔ cān bù.
闻道少林新得髓,离言语次许参不。

“离言语次许参不”平仄韵脚

拼音:lí yán yǔ cì xǔ cān bù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离言语次许参不”的相关诗句

“离言语次许参不”的关联诗句

网友评论


* “离言语次许参不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离言语次许参不”出自曾几的 《抚州呈韩子苍待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。