“拭目看君进明德”的意思及全诗出处和翻译赏析

拭目看君进明德”出自宋代曾几的《寄许子礼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì mù kàn jūn jìn míng dé,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“拭目看君进明德”全诗

《寄许子礼》
草堂竹坞闭门中,吏部持身有古风。
老去一麾还作病,归来四壁又成空。
今朝札翰如无恙,旧日诗书却未穷。
拭目看君进明德,乃兄事业付天公。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寄许子礼》曾几 翻译、赏析和诗意

《寄许子礼》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草堂竹坞闭门中,
吏部持身有古风。
老去一麾还作病,
归来四壁又成空。
今朝札翰如无恙,
旧日诗书却未穷。
拭目看君进明德,
乃兄事业付天公。

诗意:
这首诗词描绘了作者曾几的生活境遇和情感体验。他居住在草堂竹坞之中,与外界隔绝。他曾在吏部任职,具有古代官员的风采。然而,随着年龄的增长,他退休后却感到无所依托,回到家中,四壁空空,孤寂无依。

然而,在诗人的眼前,他看到了许子礼,一个年轻的朋友或亲戚。他看到许子礼在朝廷中有所发展,事业顺利,而他自己的作品和学问也没有因时间而枯竭。作者为许子礼感到高兴,认为他有希望取得德行上的进步,将来可能事业有成。诗人把自己未完成的事业寄托在天公(上天),希望许子礼能够继续为家族争光。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的心境和对年轻一代的期望。草堂竹坞和闭门自守的描写,突出了作者的孤独和无奈。通过对比自己的境遇和许子礼的前途,诗人表达了对年轻人的希望和对自己的失落。

诗中的“吏部持身有古风”表明作者在吏部的官职上表现出了古代文人的风范,具有一种古人的气质和风采。而“老去一麾还作病,归来四壁又成空”则暗示了作者的退休和无所事事的境况。

最后两句“拭目看君进明德,乃兄事业付天公”表达了对许子礼的期望和祝福。作者希望许子礼能够在品德上不断进步,将家族的事业交托给天公,也就是上天的意志。

这首诗词通过对自身和年轻一代的对比,抒发了作者对时光流转和年轻一代的思考和体验,同时也表达了对后辈的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拭目看君进明德”全诗拼音读音对照参考

jì xǔ zi lǐ
寄许子礼

cǎo táng zhú wù bì mén zhōng, lì bù chí shēn yǒu gǔ fēng.
草堂竹坞闭门中,吏部持身有古风。
lǎo qù yī huī hái zuò bìng, guī lái sì bì yòu chéng kōng.
老去一麾还作病,归来四壁又成空。
jīn zhāo zhá hàn rú wú yàng, jiù rì shī shū què wèi qióng.
今朝札翰如无恙,旧日诗书却未穷。
shì mù kàn jūn jìn míng dé, nǎi xiōng shì yè fù tiān gōng.
拭目看君进明德,乃兄事业付天公。

“拭目看君进明德”平仄韵脚

拼音:shì mù kàn jūn jìn míng dé
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拭目看君进明德”的相关诗句

“拭目看君进明德”的关联诗句

网友评论


* “拭目看君进明德”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拭目看君进明德”出自曾几的 《寄许子礼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。