“百感相随到酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析

百感相随到酒边”出自宋代曾几的《留别三侄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi gǎn xiāng suí dào jiǔ biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百感相随到酒边”全诗

《留别三侄》
僧窗又与汝周旋,百感相随到酒边
无复吹箎如异日,空惊枕块已三年。
一门叔父吾衰矣,东阁郎君但勉旃。
不为怀金纡紫事,澡身玉雪是空传。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《留别三侄》曾几 翻译、赏析和诗意

《留别三侄》是宋代曾几创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
僧窗又与汝周旋,
百感相随到酒边。
无复吹箎如异日,
空惊枕块已三年。
一门叔父吾衰矣,
东阁郎君但勉旃。
不为怀金纡紫事,
澡身玉雪是空传。

诗意:
这首诗词是作者曾几留别自己的三个侄子所写。诗人在离别之际,感叹时光匆匆,百感交集,与侄子们共饮美酒。诗中表达了对过去时光的怀念,箫声不再如往日般美妙,也惊觉自己离别已经三年。诗人提到自己的叔父已经年老衰弱,而东阁郎君(指侄子中的一人)则被鼓励要勉励前行。最后,诗人表示自己不再怀念权贵的事物,而是珍惜身体健康如洗澡时的玉雪一般的清净,但这种清净只能是空中传达的。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过诗人与侄子们共饮的场景,表达了对逝去时光的怀念和对亲人的关怀。诗人通过描写箫声不再美妙,感叹离别已经三年,展现了岁月无情的感触。同时,诗人将自己的衰老与侄子的前途对比,鼓励他们继续努力。最后,诗人以洗澡时的玉雪比喻清净,表达了对内心宁静与纯净的向往。整首诗抒发了离别时的复杂情感和对美好生活的追求,展现了作者对人生和家族的思考与关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百感相随到酒边”全诗拼音读音对照参考

liú bié sān zhí
留别三侄

sēng chuāng yòu yǔ rǔ zhōu xuán, bǎi gǎn xiāng suí dào jiǔ biān.
僧窗又与汝周旋,百感相随到酒边。
wú fù chuī chí rú yì rì, kōng jīng zhěn kuài yǐ sān nián.
无复吹箎如异日,空惊枕块已三年。
yī mén shū fù wú shuāi yǐ, dōng gé láng jūn dàn miǎn zhān.
一门叔父吾衰矣,东阁郎君但勉旃。
bù wéi huái jīn yū zǐ shì, zǎo shēn yù xuě shì kōng chuán.
不为怀金纡紫事,澡身玉雪是空传。

“百感相随到酒边”平仄韵脚

拼音:bǎi gǎn xiāng suí dào jiǔ biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百感相随到酒边”的相关诗句

“百感相随到酒边”的关联诗句

网友评论


* “百感相随到酒边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百感相随到酒边”出自曾几的 《留别三侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。