“良宵复杪秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

良宵复杪秋”出自唐代耿湋的《下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng xiāo fù miǎo qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“良宵复杪秋”全诗

《下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过》
良宵复杪秋,把酒说羁游。
落木东西别,寒萍远近流。
萧条旅馆月,寂历曙更筹。
不是仇梅至,何人问百忧。

分类:

《下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过》耿湋 翻译、赏析和诗意

中文译文:

又是一个美好的秋夜,我举杯畅谈旅途的经历。枯叶在东西方向飘落,草地上的萍蓬随水远流。孤寂的旅馆里,月亮黯淡无光,我独自思索,等待黎明的到来。不是因为仇人到来,又有谁会问起我的烦恼呢?

诗意:

这首诗词是唐代耿湋所作,主要描述了一个人在旅途中所经历的孤独和思考。诗中描绘了一个秋夜的景象,枯叶随风飘落,草地上的萍蓬随水远流,旅馆里月亮黯淡无光,这些景象都给人一种萧瑟的感觉。作者在这样的环境中独自思索,等待黎明的到来,表达了他内心的孤独和忧伤。

赏析:

耿湋的这首诗词,通过对秋夜景象的描绘,表现了一个人在旅途中的孤独和思考。诗中表达了作者内心的忧伤和烦恼,但又不愿意向他人倾诉。通过这种表现手法,使得整首诗词更加深刻,给人留下了深刻的印象。此外,诗中的意象也非常丰富,枯叶、萍蓬、月亮等景象都给人一种深刻的感受,使得整首诗词更加生动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“良宵复杪秋”全诗拼音读音对照参考

xià guī kè shè xǐ shū sūn zhǔ bù zhèng shào fǔ jiàn guò
下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过

liáng xiāo fù miǎo qiū, bǎ jiǔ shuō jī yóu.
良宵复杪秋,把酒说羁游。
luò mù dōng xī bié, hán píng yuǎn jìn liú.
落木东西别,寒萍远近流。
xiāo tiáo lǚ guǎn yuè, jì lì shǔ gèng chóu.
萧条旅馆月,寂历曙更筹。
bú shì chóu méi zhì, hé rén wèn bǎi yōu.
不是仇梅至,何人问百忧。

“良宵复杪秋”平仄韵脚

拼音:liáng xiāo fù miǎo qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“良宵复杪秋”的相关诗句

“良宵复杪秋”的关联诗句

网友评论

* “良宵复杪秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“良宵复杪秋”出自耿湋的 《下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。