“同行安用木上座”的意思及全诗出处和翻译赏析

同行安用木上座”出自宋代曾几的《钱生遗筇竹斑杖戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng háng ān yòng mù shàng zuò,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“同行安用木上座”全诗

《钱生遗筇竹斑杖戏作》
筇山美竹天下闻,有客钱氏之礽云。
自言吾祖嫌杖晚,赠子九节斑烂文。
寻幽已得济胜具,傍险更策扶危勋。
同行安用木上座,一日不可无此君。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《钱生遗筇竹斑杖戏作》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《钱生遗筇竹斑杖戏作》
朝代:宋代
作者:曾几

筇山美竹天下闻,
有客钱氏之礽云。
自言吾祖嫌杖晚,
赠子九节斑烂文。
寻幽已得济胜具,
傍险更策扶危勋。
同行安用木上座,
一日不可无此君。

中文译文:
筇山上生长着美丽的竹子,名扬天下。
有一位客人,姓钱,他对美丽的竹子表示赞赏。
他自言自语说,他的祖先曾经嫌弃拐杖晚来,现在特意送给子孙一根上面有九个节状斑纹的精美拐杖。
他在寻找幽静之地时,已经得到了这根拐杖的帮助,而且在险峻之地,更能发挥它扶助危难的功效。
同行的人们都安排在木制座位上,而钱生的拐杖则是不可或缺的。

诗意和赏析:
这首诗词讲述了一位姓钱的客人对美丽竹子和拐杖的赞赏和故事。诗人曾几以写实的方式描绘了筇山上美丽的竹子,将其赞誉扬于天下。而客人钱氏对这些竹子也表示了赞许之情。他自言自语说他的祖先嫌弃拐杖来得太晚,所以他特意为子孙准备了一根装饰精美、有九个节状斑纹的拐杖作为礼物。这根拐杖在他寻找幽静之地时,给予了他帮助;在险峻之地,更能发挥扶危助困的作用。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对竹子和拐杖的美好赞美,同时也流露出对祖先的怀念和对子孙的关怀。诗中的拐杖象征着支持和助力,体现了作者对家族传统和责任的思考。同时,诗人通过描述拐杖的作用,传达了一种友爱和互助的精神,呼唤人们在旅途中相互扶持,共同前行。

这首诗词以朴实的语言和细腻的描写展示了作者曾几的独特才华。它通过对竹子和拐杖的描绘,折射出作者对自然和人情的感悟,同时也表达了对传统价值和人伦关系的思考。整体上,这首诗词给人以深思和启迪,让人感受到作者对生活和人际关系的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同行安用木上座”全诗拼音读音对照参考

qián shēng yí qióng zhú bān zhàng xì zuò
钱生遗筇竹斑杖戏作

qióng shān měi zhú tiān xià wén, yǒu kè qián shì zhī réng yún.
筇山美竹天下闻,有客钱氏之礽云。
zì yán wú zǔ xián zhàng wǎn, zèng zi jiǔ jié bān làn wén.
自言吾祖嫌杖晚,赠子九节斑烂文。
xún yōu yǐ dé jì shèng jù, bàng xiǎn gèng cè fú wēi xūn.
寻幽已得济胜具,傍险更策扶危勋。
tóng háng ān yòng mù shàng zuò, yī rì bù kě wú cǐ jūn.
同行安用木上座,一日不可无此君。

“同行安用木上座”平仄韵脚

拼音:tóng háng ān yòng mù shàng zuò
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同行安用木上座”的相关诗句

“同行安用木上座”的关联诗句

网友评论


* “同行安用木上座”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同行安用木上座”出自曾几的 《钱生遗筇竹斑杖戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。