“夏木啭黄鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏木啭黄鸟”出自宋代曾几的《述侄饷日铸茶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xià mù zhuàn huáng niǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“夏木啭黄鸟”全诗

《述侄饷日铸茶》
宝胯自不乏,山芽安可无。
子能来日铸,吾得且风炉。
夏木啭黄鸟,僧窗行白驹。
谈多转生睡,此味正时须。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《述侄饷日铸茶》曾几 翻译、赏析和诗意

《述侄饷日铸茶》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝胯自不乏,山芽安可无。
子能来日铸,吾得且风炉。
夏木啭黄鸟,僧窗行白驹。
谈多转生睡,此味正时须。

诗意:
这首诗词描绘了一个闲适宁静的场景,以茶作为表达情感的载体。诗人表达了对品茶的热爱和追求,以及将品茶视为一种享受和修身养性的心境。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对茶的喜爱和对品茶过程的向往。下面对每个句子进行解析:

宝胯自不乏,山芽安可无。
这句意味着茶叶的珍贵和难得,表达了诗人对高品质茶叶的向往和追求。

子能来日铸,吾得且风炉。
这句表达了诗人对于茶具的期待和渴望,希望能拥有一个制作茶具的机会,暗示了他对品茶时的用心和态度。

夏木啭黄鸟,僧窗行白驹。
这两句通过描绘夏日的自然景色和僧窗下白驹的行走,营造了宁静和恬淡的氛围,与品茶的心境相呼应。

谈多转生睡,此味正时须。
这句表达了诗人品茶时所感受到的宁静和舒适,将茶与修身养性相联系,强调茶的美好品味应在适宜的时机享受。

整首诗词以简洁而富有韵律的语言,表达了诗人对茶的热爱和品茶过程中的宁静和舒适感受。通过对茶叶、茶具、自然景色和修身养性的描绘,诗人将品茶视为一种心灵的寄托和追求。这首诗词以细腻的笔触勾勒出品茶的美好意境,使人感受到作者对品茶的独特情感和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏木啭黄鸟”全诗拼音读音对照参考

shù zhí xiǎng rì zhù chá
述侄饷日铸茶

bǎo kuà zì bù fá, shān yá ān kě wú.
宝胯自不乏,山芽安可无。
zi néng lái rì zhù, wú dé qiě fēng lú.
子能来日铸,吾得且风炉。
xià mù zhuàn huáng niǎo, sēng chuāng xíng bái jū.
夏木啭黄鸟,僧窗行白驹。
tán duō zhuǎn shēng shuì, cǐ wèi zhèng shí xū.
谈多转生睡,此味正时须。

“夏木啭黄鸟”平仄韵脚

拼音:xià mù zhuàn huáng niǎo
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏木啭黄鸟”的相关诗句

“夏木啭黄鸟”的关联诗句

网友评论


* “夏木啭黄鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏木啭黄鸟”出自曾几的 《述侄饷日铸茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。