“一雨全清去路尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

一雨全清去路尘”出自宋代曾几的《送路应求赴郢守》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yǔ quán qīng qù lù chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一雨全清去路尘”全诗

《送路应求赴郢守》
一雨全清去路尘,石城风物话临分。
了无狱讼劳官长,賸有江山奉使君。
楼上今谁能和曲,鼻端那复可挥斤。
吾人莫道知音少,千里欢谣入听闻。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《送路应求赴郢守》曾几 翻译、赏析和诗意

《送路应求赴郢守》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场雨洗净了路上的尘埃,
石城中的风景谈及离别。
没有牵扯官司的劳累,
还有江山要奉献给使君。
如今楼上谁能共我和曲,
鼻端的酒杯又何须抬斤。
别人不要说知音难寻,
千里欢谣已经传入耳闻。

诗意和赏析:
这首诗词以送别离行的情景为主题,通过自然景物和离别的思绪,表达了诗人的情感和对友人的祝福。

首句"一雨全清去路尘"描绘了一场雨洗净了尘埃,预示着旅途的开启。接着,诗人提到"石城风物话临分",石城可能指的是离别时所处的地方,诗人在这里与友人谈论着分离之事,表达了离别的苦涩情感。

接下来的两句"了无狱讼劳官长,賸有江山奉使君"表达了诗人对友人的祝福。诗人希望友人不再受到官司之扰,能够安心尽职,奉献自己的才能和责任心。"江山"代表国家,"使君"则指友人将要远赴的地方,诗人希望友人能够胜任并奉献自己的才能。

接下来的两句"楼上今谁能和曲,鼻端那复可挥斤"表达了诗人对友人的思念之情。诗人希望能有人和友人一起共谱音乐,共同抚琴弹曲,共享快乐。"鼻端那复可挥斤"则是指酒杯,表达了诗人对友人的祝福和欢乐。

最后两句"吾人莫道知音少,千里欢谣入听闻"表达了诗人对友人的深厚情谊。诗人不愿听到别人说知音难寻,因为他们之间的默契和友情已经足够珍贵。千里之外的欢歌笑语已经传入诗人的耳闻,诗人对友人的离别感到欢欣和鼓舞。

这首诗词通过描绘离别的情景,表达了诗人对友人的祝福和思念之情,以及对友谊的珍视和坚信。整首诗词朴实自然,情感真挚,传递出浓郁的离别情愫和对友谊的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一雨全清去路尘”全诗拼音读音对照参考

sòng lù yīng qiú fù yǐng shǒu
送路应求赴郢守

yī yǔ quán qīng qù lù chén, shí chéng fēng wù huà lín fēn.
一雨全清去路尘,石城风物话临分。
liǎo wú yù sòng láo guān zhǎng, shèng yǒu jiāng shān fèng shǐ jūn.
了无狱讼劳官长,賸有江山奉使君。
lóu shàng jīn shuí néng hé qū, bí duān nà fù kě huī jīn.
楼上今谁能和曲,鼻端那复可挥斤。
wú rén mò dào zhī yīn shǎo, qiān lǐ huān yáo rù tīng wén.
吾人莫道知音少,千里欢谣入听闻。

“一雨全清去路尘”平仄韵脚

拼音:yī yǔ quán qīng qù lù chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一雨全清去路尘”的相关诗句

“一雨全清去路尘”的关联诗句

网友评论


* “一雨全清去路尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一雨全清去路尘”出自曾几的 《送路应求赴郢守》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。