“萧然睡亭午”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然睡亭午”出自宋代曾几的《夏雨应祈呈桂帅二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo rán shuì tíng wǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“萧然睡亭午”全诗

《夏雨应祈呈桂帅二首》
窗前有梧桐,报我以好雨。
不眠听疏滴,佳事想农圃。
苗根不须问,蔬甲已如许。
小簟六尺床,萧然睡亭午

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《夏雨应祈呈桂帅二首》曾几 翻译、赏析和诗意

《夏雨应祈呈桂帅二首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对夏雨的期盼和对农田丰收的愿望,描述了诗人在雨天的宁静和安逸的生活情景。

诗词的中文译文如下:
窗前有梧桐,报我以好雨。
窗前有一棵梧桐树,预示着即将下一场好雨。
不眠听疏滴,佳事想农圃。
我不眠不休地听着雨滴的声音,心中想着农田的丰收。
苗根不须问,蔬甲已如许。
农作物的根部无需再问,它们已经生长茁壮。
小簟六尺床,萧然睡亭午。
躺在六尺长的小簟上,安静地午睡。

这首诗词的诗意表达了作者对夏雨的期盼和对农田丰收的祈愿。梧桐树是传统文化中代表雨水的象征,它在窗前报告着即将到来的好雨,给人带来了喜悦和希望。作者在雨天静静地听着雨滴的声音,心中思考着农田的情况,期待着农作物的丰收。诗中提到的苗根已经茁壮,蔬菜也已经生长得很好,这象征着丰收的希望已经实现。最后,作者描述了自己在宁静的午后躺在小簟上的情景,展现了一种悠闲而安逸的生活状态。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了夏天的雨水和与之相关的农田景象,表达了对丰收和美好生活的向往。通过细腻的描写和简洁的语言,诗词传递了一种宁静、安逸和对大自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然睡亭午”全诗拼音读音对照参考

xià yǔ yīng qí chéng guì shuài èr shǒu
夏雨应祈呈桂帅二首

chuāng qián yǒu wú tóng, bào wǒ yǐ hǎo yǔ.
窗前有梧桐,报我以好雨。
bù mián tīng shū dī, jiā shì xiǎng nóng pǔ.
不眠听疏滴,佳事想农圃。
miáo gēn bù xū wèn, shū jiǎ yǐ rú xǔ.
苗根不须问,蔬甲已如许。
xiǎo diàn liù chǐ chuáng, xiāo rán shuì tíng wǔ.
小簟六尺床,萧然睡亭午。

“萧然睡亭午”平仄韵脚

拼音:xiāo rán shuì tíng wǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然睡亭午”的相关诗句

“萧然睡亭午”的关联诗句

网友评论


* “萧然睡亭午”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然睡亭午”出自曾几的 《夏雨应祈呈桂帅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。