“何以落成惟茗瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析

何以落成惟茗瓯”出自宋代曾几的《寓广教寺东轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé yǐ luò chéng wéi míng ōu,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“何以落成惟茗瓯”全诗

《寓广教寺东轩》
谁将老境觅菟裘,聊与瞿昙共一丘。
青士无多自萧散,紫君虽小亦风流。
要须憩寂有茅宇,何以落成惟茗瓯
稳看林间上番笋,惜无馀地可通幽。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《寓广教寺东轩》曾几 翻译、赏析和诗意

《寓广教寺东轩》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁愿意在广教寺东边的小轩里,寻找到一件旧衣裳,只为与瞿昙共同度过一生。青年才俊虽然不多,但他们自由自在地过着闲散的生活。即使是身材娇小的贵族子弟也同样风流倜傥。如果想要安享宁静,就应该有一间茅屋;而要喝上一杯美酒,那就只能用茗瓯了。看看林中嫩绿的竹笋,可惜没有一块闲地可以通往幽静之处。

诗意:
这首诗词以广教寺东轩为背景,表达了诗人对宁静与自由生活的向往。诗人认为,追求宁静的人应该有一间茅屋,以便远离尘嚣,同时享受一杯美酒。诗中提到的青士和紫君分别代表了自由散漫的生活态度和风流倜傥的气质。然而,诗人也感叹于都市生活的繁忙和空间的局限,表达了对无法追寻幽静之处的遗憾。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对宁静生活的向往和对繁忙都市生活的思考。诗中运用了对比手法,通过描述青士和紫君的不同生活态度和气质,展现了诗人对自由散漫和风流倜傥的向往。诗人通过描绘茅屋、茗瓯和林中竹笋等物象,营造了一种宁静自由的氛围。同时,诗人也透露了对城市生活的不满和对幽静之地的向往,增添了一丝遗憾的情感。整首诗既抒发了诗人的情感,又展示了对理想生活的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何以落成惟茗瓯”全诗拼音读音对照参考

yù guǎng jiào sì dōng xuān
寓广教寺东轩

shuí jiāng lǎo jìng mì tú qiú, liáo yǔ qú tán gòng yī qiū.
谁将老境觅菟裘,聊与瞿昙共一丘。
qīng shì wú duō zì xiāo sàn, zǐ jūn suī xiǎo yì fēng liú.
青士无多自萧散,紫君虽小亦风流。
yào xū qì jì yǒu máo yǔ, hé yǐ luò chéng wéi míng ōu.
要须憩寂有茅宇,何以落成惟茗瓯。
wěn kàn lín jiān shàng fān sǔn, xī wú yú dì kě tōng yōu.
稳看林间上番笋,惜无馀地可通幽。

“何以落成惟茗瓯”平仄韵脚

拼音:hé yǐ luò chéng wéi míng ōu
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何以落成惟茗瓯”的相关诗句

“何以落成惟茗瓯”的关联诗句

网友评论


* “何以落成惟茗瓯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何以落成惟茗瓯”出自曾几的 《寓广教寺东轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。