“风窗雪屋坐昏晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

风窗雪屋坐昏晨”出自宋代曾几的《荣茂实侍郎饷家酿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chuāng xuě wū zuò hūn chén,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“风窗雪屋坐昏晨”全诗

《荣茂实侍郎饷家酿》
风窗雪屋坐昏晨,一老江湖寂寞滨。
解战充虚惟有酒,绝甘分少不无人。
交情好在篔簹谷,腊味持来曲米春。
便觉寒家生暖热,故知客里未全贫。

分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《荣茂实侍郎饷家酿》曾几 翻译、赏析和诗意

《荣茂实侍郎饷家酿》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风窗雪屋坐昏晨,
一老江湖寂寞滨。
解战充虚惟有酒,
绝甘分少不无人。
交情好在篔簹谷,
腊味持来曲米春。
便觉寒家生暖热,
故知客里未全贫。

诗意:
这首诗词描绘了一个荣茂实侍郎的生活场景。诗人坐在风窗下的雪屋里,早晨时分昏昏沉沉。他是一个老江湖,孤独地在滨边。面对战争的解决和虚妄的事物,他唯有借助酒来消愁解闷。他的甘美酒分给的人很少,几乎没有人能够共享。他与朋友的交情培养在篔簹谷,而腊味和曲米则象征着春天的美好。他感到自己的寒家变得温暖热情,由此可以知道他身边的客人并没有完全贫穷。

赏析:
这首诗词描绘了一个身居高位的官员的生活,但同时也透露出他内心的孤独和无奈。诗人通过描写风窗雪屋和昏晨的情景,营造出一种冷清和寂寞的氛围。他面对江湖的孤独,没有人能够真正理解他的处境。

诗中的"解战充虚惟有酒"表达了诗人对战争和虚妄事物的厌倦和无奈,他只能借助酒来舒解内心的痛苦和苦闷。然而,诗人又提到自己的甘美酒分给的人很少,这可能暗示了他的朋友圈子的狭窄,也许是因为他的高位地位和孤独的人生。

诗中的篔簹谷、腊味和曲米描绘了朋友间的交情和美好时光。这些描写给诗中的寂寞和无奈带来了一丝温暖和希望。最后两句表达了诗人感到寒冷的家变得温暖热情,说明他身边的客人并没有完全贫穷,或许是因为他们还能够品尝到腊味和曲米的美味。

总的来说,这首诗词通过对官员生活的描绘,表达了孤独、无奈和对虚妄事物的厌倦。诗人通过对友情和美食的描写,为这种孤独带来了一些温暖和希望。整首诗情感真挚,写景描写细腻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风窗雪屋坐昏晨”全诗拼音读音对照参考

róng mào shí shì láng xiǎng jiā niàng
荣茂实侍郎饷家酿

fēng chuāng xuě wū zuò hūn chén, yī lǎo jiāng hú jì mò bīn.
风窗雪屋坐昏晨,一老江湖寂寞滨。
jiě zhàn chōng xū wéi yǒu jiǔ, jué gān fēn shǎo bù wú rén.
解战充虚惟有酒,绝甘分少不无人。
jiāo qíng hǎo zài yún dāng gǔ, là wèi chí lái qū mǐ chūn.
交情好在篔簹谷,腊味持来曲米春。
biàn jué hán jiā shēng nuǎn rè, gù zhī kè lǐ wèi quán pín.
便觉寒家生暖热,故知客里未全贫。

“风窗雪屋坐昏晨”平仄韵脚

拼音:fēng chuāng xuě wū zuò hūn chén
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风窗雪屋坐昏晨”的相关诗句

“风窗雪屋坐昏晨”的关联诗句

网友评论


* “风窗雪屋坐昏晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风窗雪屋坐昏晨”出自曾几的 《荣茂实侍郎饷家酿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。