“小蚕犹卧斫桑稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

小蚕犹卧斫桑稀”出自宋代文同的《早晴至报恩山寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo cán yóu wò zhuó sāng xī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“小蚕犹卧斫桑稀”全诗

《早晴至报恩山寺》
山石巉巉磴道微,拂松穿竹露沾衣。
烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞。
大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀
暮烟已合牛羊下,信马林间步月归。

分类:

诗的开头,“山石巉巉磴道微,拂松穿竹露沾衣”。“巉巉”,山石的高峻险峭。“磴”,石级。意思是说,山石险峭,有一条依稀可辨的石级山路。人从拂面的松枝竹梢中穿过,露水打湿了衣裳。这里,拂松穿竹,不是分指从竹丛中穿过,松枝拂人,而是合指穿过松林竹丛,松枝竹梢拂人。

  “烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞”,说远处水上,淡烟消散,落下双鸥;太阳照着高高的树林,飞起一只野鸡。描绘出一幅远水高林,野鸟飞翔的画面,色调鲜明阔朗,是全诗中的突出部分。

  “大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀”,写山村暮春初夏之交的生产状况。大麦没有收割,整治菜园子已经晚了;春蚕还在喂养,桑树也显得枝叶稀疏。从这一联诗看,作者对农家生活还是比较熟悉的。大麦收割前就得整治菜园子,春蚕也是到了吐丝做茧时才停止吃桑叶。这一联诗描绘了又一个画面,从远水高林,移到村外麦地桑丛,视点从远到近。末一联,“暮烟已合牛羊下”,写村庄中的晚景。暮霭笼罩,放牧的牛羊从山上下来了。这一句的意境,是从《诗经·君子于役》“日之夕矣,牛羊下来”句中化出来的,用在这里,写山村的晚景,很妥贴。“信马林间步月归”,是说自己,骑在马上,踏着月色,信步回到住处。写的是山村中的画面,视点从村外移到村中。

  全诗八句,时间是从清早露水未干时出发,一直到了晚上月亮上来,才到达住处。一路上,信马慢行,欣赏沿途的自然风光。给我们描绘了一个个画面,视点随着移动。这里正表现出一位画家诗人作品中诗情画意融为一体的艺术特色。

“小蚕犹卧斫桑稀”全诗拼音读音对照参考

zǎo qíng zhì bào ēn shān sì
早晴至报恩山寺

shān shí chán chán dèng dào wēi, fú sōng chuān zhú lù zhān yī.
山石巉巉磴道微,拂松穿竹露沾衣。
yān kāi yuǎn shuǐ shuāng ōu luò, rì zhào gāo lín yī zhì fēi.
烟开远水双鸥落,日照高林一雉飞。
dà mài wèi shōu zhì pǔ wǎn, xiǎo cán yóu wò zhuó sāng xī.
大麦未收治圃晚,小蚕犹卧斫桑稀。
mù yān yǐ hé niú yáng xià, xìn mǎ lín jiān bù yuè guī.
暮烟已合牛羊下,信马林间步月归。

“小蚕犹卧斫桑稀”平仄韵脚

拼音:xiǎo cán yóu wò zhuó sāng xī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小蚕犹卧斫桑稀”的相关诗句

“小蚕犹卧斫桑稀”的关联诗句

网友评论


* “小蚕犹卧斫桑稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小蚕犹卧斫桑稀”出自文同的 《早晴至报恩山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。