“无为子光羞”的意思及全诗出处和翻译赏析

无为子光羞”出自宋代文同的《寄题湖州沈秀才天隐楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wéi zi guāng xiū,诗句平仄:平平平平。

“无为子光羞”全诗

《寄题湖州沈秀才天隐楼》
自念久不偶,归老东南州。
地名水精宫,家有天隐楼。
收卷势利心,欲与汗漫游。
出处固以义,无为子光羞

分类:

《寄题湖州沈秀才天隐楼》文同 翻译、赏析和诗意

《寄题湖州沈秀才天隐楼》是宋代文同所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

自念久不偶,归老东南州。
我自思考,已经很久没有与你相遇了,我要回到我老家的东南州。

地名水精宫,家有天隐楼。
那里有一个名叫水精宫的地方,我家有一座名为天隐楼的楼阁。

收卷势利心,欲与汗漫游。
束缚住我的功名利禄之心,我渴望与你一同漫游四方。

出处固以义,无为子光羞。
虽然我的出身并不高贵,但我以正义之心自豪,无愧于我的名字。

这首诗词表达了作者对久别重逢的思念之情,他自述已经很久没有与诗中提到的沈秀才相见,因此决定回到自己的故乡东南州。诗中提到的水精宫和天隐楼,可能是诗人与沈秀才曾经相聚或者共同向往的地方。作者感到束缚于功名利禄之心,渴望与沈秀才远离尘嚣,一同漫游四方,体验自由自在的生活。尽管作者的出身并不显赫,但他以正义之心自豪,无愧于自己的名字。

这首诗词情感真挚,表达了作者对友谊和自由生活的向往。通过描绘地名和家族楼阁,诗人展现了对过去美好时光的追忆,同时也抒发了对现实压力和功名利禄的厌倦之情。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,并通过自我反思和心境的描写,传达出追求真实和自由的理念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无为子光羞”全诗拼音读音对照参考

jì tí hú zhōu shěn xiù cái tiān yǐn lóu
寄题湖州沈秀才天隐楼

zì niàn jiǔ bù ǒu, guī lǎo dōng nán zhōu.
自念久不偶,归老东南州。
dì míng shuǐ jīng gōng, jiā yǒu tiān yǐn lóu.
地名水精宫,家有天隐楼。
shōu juǎn shì lì xīn, yù yǔ hàn màn yóu.
收卷势利心,欲与汗漫游。
chū chù gù yǐ yì, wú wéi zi guāng xiū.
出处固以义,无为子光羞。

“无为子光羞”平仄韵脚

拼音:wú wéi zi guāng xiū
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无为子光羞”的相关诗句

“无为子光羞”的关联诗句

网友评论


* “无为子光羞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无为子光羞”出自文同的 《寄题湖州沈秀才天隐楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。