“净影碧如水”的意思及全诗出处和翻译赏析

净影碧如水”出自宋代文同的《守居园池杂题·此君庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng yǐng bì rú shuǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“净影碧如水”全诗

《守居园池杂题·此君庵》
丛筠裹圜檐,净影碧如水
谁识爱君心,过桥先到此。

分类:

《守居园池杂题·此君庵》文同 翻译、赏析和诗意

《守居园池杂题·此君庵》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
丛筠裹圆檐,
净影碧如水。
谁识爱君心,
过桥先到此。

诗意:
这首诗以一座名为"此君庵"的庭院为背景,表达了诗人的情感和心境。诗人描绘了庭院中丛生的竹子和覆盖着圆形屋檐的景象,这些景物在清澈的水面上映出碧蓝色的倒影。诗人感慨地问道,有谁能理解他对这个庭院的深深钟爱之情呢?他暗示过桥之前必须先到这个庭院,意味着这个庭院对他来说有着特殊的意义。

赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言描绘了一个安静美丽的庭院景象,通过对丛筠和圆形屋檐的描绘,展现了自然之美和宁静之感。诗人通过"净影碧如水"的比喻,将庭院的景色与水面的倒影相联系,增加了诗歌的层次感和意境。诗人的疑问"谁识爱君心"表达了他对自己感情的渴求和对他人理解的期望,同时也凸显了他对这个庭院的特殊情感和对独处的向往。最后一句"过桥先到此"则揭示了这个庭院在诗人心中的地位,暗示了它是诗人心灵的寄托和归属。

整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静美丽的庭院景象,通过描写自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对独处和宁静的向往,以及对他人理解的渴望。这首诗凭借其清新的意境和深邃的情感,传达了对自然与心灵和谐统一的追求,展示了宋代文人对生活和情感的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净影碧如水”全诗拼音读音对照参考

shǒu jū yuán chí zá tí cǐ jūn ān
守居园池杂题·此君庵

cóng yún guǒ huán yán, jìng yǐng bì rú shuǐ.
丛筠裹圜檐,净影碧如水。
shuí shí ài jūn xīn, guò qiáo xiān dào cǐ.
谁识爱君心,过桥先到此。

“净影碧如水”平仄韵脚

拼音:jìng yǐng bì rú shuǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净影碧如水”的相关诗句

“净影碧如水”的关联诗句

网友评论


* “净影碧如水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净影碧如水”出自文同的 《守居园池杂题·此君庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。