“嗜竹种复画”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗜竹种复画”出自宋代文同的《墨君堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì zhú zhǒng fù huà,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“嗜竹种复画”全诗

《墨君堂》
嗜竹种复画,浑如王掾居。
高堂倚空岩,素壁交扶疏。
山影覆秋静,月色澄夜虚。
萧爽只自适,谁能爱吾庐。

分类:

《墨君堂》文同 翻译、赏析和诗意

《墨君堂》是宋代文同创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

墨君堂

嗜竹种复画,浑如王掾居。
高堂倚空岩,素壁交扶疏。
山影覆秋静,月色澄夜虚。
萧爽只自适,谁能爱吾庐。

译文:
喜欢种竹和绘画,仿佛是王侍郎的居所。
高堂依靠空岩,素壁交错而稀疏。
山影笼罩着宁静的秋天,月色映照着虚幻的夜晚。
我自在地享受着宁静,有谁能够爱上我的小屋呢?

诗意:
《墨君堂》描绘了一个喜欢竹子和绘画的人的隐居之所。诗中的“墨君堂”是他的书斋,他在这里种植竹子,画画作品也堆满了房间。高堂依靠空岩,墙壁素净且稀疏,营造出一种幽静的氛围。山影与秋天的宁静相交融,夜晚的月色照亮了一片虚幻的景象。诗人在这样的环境中自得其乐,身心舒畅,表达了他的独特生活态度。

赏析:
这首诗词通过描绘一个隐居者的生活环境和心境,展现了作者对自然与人文环境的热爱和追求。诗人喜欢竹子,将竹子种在自己的居所,这显示了他对自然之美的理解和欣赏。高堂依靠空岩,素壁交错而稀疏,将诗人与外界隔绝开来,创造了一个宁静而清净的空间。

诗中的山影覆盖秋天的宁静,月色映照夜晚的虚幻,通过自然景物的描绘,表现出诗人内心深处的宁静与空灵。诗人在这样的环境中自得其乐,感受到内心的自在和舒畅。

最后两句“萧爽只自适,谁能爱吾庐”,表达了诗人对自由自在的追求。他并不需要他人的赞美或欣赏,只希望能够在自己喜欢的环境中自由自在地生活。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人独特的生活态度和对自然人文的热爱,给人以宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗜竹种复画”全诗拼音读音对照参考

mò jūn táng
墨君堂

shì zhú zhǒng fù huà, hún rú wáng yuàn jū.
嗜竹种复画,浑如王掾居。
gāo táng yǐ kōng yán, sù bì jiāo fú shū.
高堂倚空岩,素壁交扶疏。
shān yǐng fù qiū jìng, yuè sè chéng yè xū.
山影覆秋静,月色澄夜虚。
xiāo shuǎng zhǐ zì shì, shuí néng ài wú lú.
萧爽只自适,谁能爱吾庐。

“嗜竹种复画”平仄韵脚

拼音:shì zhú zhǒng fù huà
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗜竹种复画”的相关诗句

“嗜竹种复画”的关联诗句

网友评论


* “嗜竹种复画”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗜竹种复画”出自文同的 《墨君堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。